Кто является автором первого букваря. Первый русский букварь

История Букваря

По-древнерусски первая буква алфавита называется аз, вторая – буки. Вот и получилось аз-буки, или азбука. А слово букварь означает «собрание букв», ровно как словарь – «собрание слов».

Первоначально под азбукой понимали алфавит, приспособленный для обучения грамоте. Древнейшие славянские азбуки в виде надписей, нацарапанных на стенах сооружений, относятся к IХ веку. Самая древняя русская учебная азбука относится к ХI веку и записана на берестовой грамоте. Азбука древнее Букваря.

Букварём стали называть печатные азбуки, в состав которых входили не только алфавит и слоги, но и материал для чтения.

Букварь – это учебник для обучения грамоте, пособие по развитию речи и логического мышления у детей.

В России первый славяно-русский букварь появился в 1574 году Ивана Федорова. Написан букварь на старославянском языке. Некоторые его страницы украшены орнаментами из сплетающихся листьев, бутонов, цветов и шишек. Первую страницу занимают 45 строчных букв. Причём алфавит приводится в прямом и обратном порядке. Такой приём повторения алфавита помогал лучшему запоминанию. В этом букваре есть и двух-, и трёхбуквенные слоги, и знаки препинания. В нём есть так же разделы по грамматике и по орфографии. В материал для чтения включены молитвы, притчи, наставления.

В современном алфавите 33 буквы. Каждая буква означает звук (исключение - мягкий знак и твёрдый знак). Бывают звуки согласные и гласные.

Гласные тянутся в песенке звонкой,

Могут заплакать и закричать,

Могут в кроватке баюкать ребенка

Hо не желают свистеть и ворчать.

А согласные согласны

Шелестеть, шептать, скрипеть,

Даже фыркать и шипеть,

Но не хочется им петь.

(Валентина Берестова о гласных и согласных)

Согласные звуки могут быть звонкими и глухими.

Я, Ё, Ю, И, Е будут мягкими.

Звуки в слогах перед гласными А, О, У, Ы, Э будут твёрдыми.

На каждый звук можно придумать слово.

Вывод: Звуки живут в словах вокруг нас.

Первые буквари были напечатаны, как только люди научились печатать. один из первых русских букварей вышел из типографии Ивана Федорова в конце 16 века.Каким же был старинный букварь? Он вовсе не походил на нынешний.сейчас даже старшеклассник вряд ли прочтёт, что там написано. Тот букварь был написан на старославянском языке. Букварь, изданный в 1823 году, назывался: "Драгоценный подарок детям, или Новейшая азбука". Он содержал в себе молитвы, десять заповедей. В 20 веке в Париже был создан русский букварь, он назывался сравнительно кратко "Святой пророк Наум, наставь на ум."
По такому букварю выучился известный русский педагог К.Д. Ушинский. А став взрослым в 1864 году издал свой собственный букварь "Родное слово" , совсем новый, не похожий на все предшествующие. он сразу начинался с простейших слов ау, уа.
Через восемь лет после "Родного слова" вышла в свет "Азбука", составленная Л.Н.Толстым. Наш современный букварь совсем на своих прадедушек и прабабушек, которым от роду девяносто, сто и даже триста лет.Пройдут годы и букварь снова станет другим. Каким же. Этого пока никто не знает.
Работа над букварём ведётся постоянно. Букварь живёт, улучшается, потому что он всегда будет необходим людям как первая ступенька на пути в огромный мир знаний.

Сценарий прощания с букварем в 1 классе Внеклассное мероприятие по чтению в 1 классе "Спасибо книге, Букварю"

В советское время подобные факты замалчивались, а Церковь и священнослужители большевистской пропагандой противопоставлялись просвещению и, якобы желали, чтобы народ оставался максимально “тёмным” и неграмотным. Между тем, на самом деле сложно найти организацию или отдельных личностей, которые бы сделали для русского народного образования больше Церкви.

Христианство – это религия книги. Христианское просвещение по определению всегда было тесно связано не только с научением основам веры, но и с обучением грамоте, потому что без овладения грамотой крайне сложно было знакомиться со Священным Писанием и огромным массивом христианской литературы.

Христианские просветители были весьма заинтересованы в обучении грамоте широких слоёв населения и всегда уделяли этому процессу должное внимание. Становление и развитие процесса обучения грамоте на Руси можно выпукло проследить как раз на примере их творческих находок и созданных ими обучающих пособий: азбук, букварей, азбуковников (словарей) и т.п.

В развитии методов и средств обучения грамоте в России до революции можно выделить пять исторических периодов, которые мы попытаемся кратко обозреть: X-XV века, XVI-XVII века, XVIII века, первой половины XIX века и второй половины XIX века.

  1. Древнерусский этап (X-XV вв.)

В XI в. Древняя Русь была наиболее грамотной страной Европы после Византии. Это не удивительно, поскольку в этот момент времени в одном месте сложился целый ряд благоприятных факторов, из которых можно выделить три основных.

Второй – культурные связи с Византией и крещение Болгарии, предшествовавшее крещению Руси, благодаря чему последняя получила в момент обращения в христианство до 200 славяноязычных священников и уже переведённые на славянский язык Священное Писание и целый ряд других книг.

Третий – распространение на территории Руси такого дешёвого и доступного писчего материала как береста, который можно было добыть в окрестностях практически любого населённого пункта и тут же приступить к выцарапыванию на нём букв деревянной щепкой или костяным стилом.

Начальный уровень грамотности в этот период достигался при освоении азбуки, чтения, письма и счёта. Увы, специальных обучающих пособий в это время не имелось, а если их и создавали – то для детей правителей, в единичных экземплярах. Обучающие пособия сводились, максимум, к таблицам, содержащим азбуку и числа. Едва освоившие их ученики сразу приступали к отработке навыка чтения на Псалтири и других богослужебных книгах, что требовало от читающего титанических усилий.

Древнерусских азбук до нашего времени дошло очень мало, самые древние относятся к XI в. Одна из них представляет собой барельеф на стене церкви Святой Софии в Киеве, другая – учебная азбука – написана на берестяной грамоте.

От XIII в. сохранились четыре азбуки, содержащиеся в обнаруженных археологами берестяных грамотах. Среди других археологических находок, найденных в Новгороде, встречаются также можжевеловые таблички с изображением алфавита. С конца XIII в. до нас дошли первые словари – “азбуковники”.

При этом, судя по обнаруженным археологами берестяным грамотам, уже тогда начальным уровнем грамотности на Руси владели мужчины и женщины, молодые люди и старики, воины, купцы, крестьяне и ремесленники, жители городов и деревень – то есть люди самого разного социального положения.

  1. Начало книгопечатания (XVI-XVII вв.)

Изобретение книгопечатания серьёзно расширило возможности начального образования, позволив изготавливать для обучения грамоте огромное по тем временам количество качественных азбук и специальных учебных пособий – букварей.

В этот и последующий периоды русские просветители, такие как: Иван Фёдоров, Лаврентий Зизаний, Мелетий Смотрицкий, Тимофей Вербицкий, Спиридон Соболь, Василий Бурцов, Симеон Полоцкий, Карион Истомин, Фёдор Поликарпов, Гавриил Бужинский, Феофан Прокопович создали 12 букварей (возможно и более), выпускавшихся в 9 городах на территории современных России, Белоруссии, Литвы и Украины и выдержавших 39 изданий.

Изобретателем первого на Руси специализированного учебного пособия для освоения азов грамоты считается диакон и первопечатник Иван Фёдоров . Свой первый букварь он издал во Львове в 1574 году, а через 4 года смог выпустить ещё и его второе издание благодаря помощи известного православного мецената из Речи Посполитой князя Константина Острожского.

В основу букваря Ивана Фёдорова был положен буквослагательный метод, при котором ученики заучивали названия букв (“аз”, “буки”, “веди”), составляли из них слоги и заучивали их, потом читали “по складам” (называя каждую букву, составляли слоги и присоединяли их к предыдущим слогам), а потом “по верхам” – не называя букв и слогов.

Реализация метода обеспечивалась последовательностью изложения материала в учебнике: вначале азбука в прямом и обратном порядке, затем начальные упражнения для чтения в виде слогов, далее сведения из грамматики: о глаголах, ударениях, сокращениях (словах под титлами) в алфавитном порядке и т.п.

Во второй части букваря приводились молитвы и изречения из притч Соломона и посланий апостола Павла, служившие упражнениями для чтения и, вместе с тем, мировоззренческими наставлениями учащемуся. Система обучения числам была представлена особой нумерацией параграфов с 1 до 100, затем по сотням до 500, а остальные сотни и первые тысячи приводились списком в конце учебника.

Последующие отечественные буквари (архиепископа Полоцкого Мелетия (Смотрицкого) 1618 г., Спиридона Соболя 1619-1631 гг., Василия Бурцова 1634-1657 гг. и других авторов) по преимуществу копировали структуру букваря знаменитого первопечатника, в основном отличаясь в оформлении и подборе обучающего материала – слогов, слов, текстов.

Один из продолжателей дела Ивана Фёдорова, Василий Фёдорович Бурцов-Протопопов , считается крупнейшим русским издателем второй четверти XVII в. Его азбуки расходились среди всех сословий циклопическими для тех лет тиражами – более чем в 23000 экземпляров.

В буквари же Бурцов добавил гравюры-иллюстрации и применение для набора текста сразу нескольких шрифтов. Его новшеством стало выделение заглавной буквы, с которой начиналось первое слово параграфа красным цветом. Отсюда “красная строка”.

В подборе текстов для чтения Василий Фёдорович также внёс интересную новацию – все они не использовались при богослужении и были изначально незнакомы читателю (то есть их нельзя было прочесть наизусть). Направленность этих текстов имела нравственную направленность, чтобы не только развивать в обучаемом навык чтения, но и представлять ему правильные образцы поведения.

Идею нравственного наполнения букваря в полной мере реализовал монах Симеон Полоцкий , издание которого от 1679 года имело 320 страниц и более 280 из них содержали тексты для чтения нравственной и религиозной тематики. По его «Букварю языка словенска» учился будущий император Пётр Великий.

Насельник московского Чудова Монастыря иеромонах Карион (Истомин) в 1694 году издал свой “лицевой” букварь, уникальной особенностью которого стало полное гравирование учебного пособия с целью облегчения усвоения материала за счёт поясняющих тексты картинок. «Да что видит, сие и назовет», – комментирует в предисловии к изданию новый педагогический приём сам Карион (Истомин). На 44 листах его букваря уместилось более 400 иллюстраций к тексту.

Дополнительно к славянской азбуке издание содержало также алфавиты греческий, латинский и польский – с целью дальнейшего обучения также и иностранным языкам.

Позже просветитель издал ещё один букварь, в котором впервые добавил к прозаическим текстам для чтения стихи, посвящённые церковным праздникам.

Буквари и азбуковники XVI-XVII веков содержали также некоторые сведения по грамматике, облегчающие ученикам усвоение материала при последующем продолжении обучения.

  1. Петровские реформы (XVIII в.)

Это время не зря называют “Эпохой Просвещения”, так как задуманное Петром I коренное переустройство всего государственного аппарата было немыслимо без огромного количества обученных и владеющих грамотой специалистов. В этот период представители всех сословий стремились овладеть грамотой, чтобы достичь жизненного успеха.

Печатник Фёдор Поликарпович Поликарпов-Орлов был студентом Славяно-греко-латинской академии в Москве, а позже возглавил этот первый российский ВУЗ.

Его букварь 1701 года уникален тем, что все учебные материалы полностью повторяются на трёх языках – славянском, латинском и греческом. Это позволяло студентам не только продолжить образование на родном языке, но также сразу начать знакомиться с литературой на греческом и латыни. Букварь был объединён с азбуковником, который также дополнил издание на всех трёх языках.

Следующее известное пособие XVIII века, составителем которого считается епископ Рязанский Гавриил (Бужинский) , по соотношению нравственной и обучающей составляющих напоминает «Букварь языка словенска» Симеона Полоцкого.

«Юности честное зерцало или Показание к житейскому обхождению, составленное от разных авторов» владыкой Гавриилом в 1717 году, предлагало читателям такой набор цитат из Священного Писания,который последовательно проводил идеи петровских реформ, царского единовластия. Например, нравоучение на букву Б: «Бойся Бога и Царя, и ни единому же их противися»; на букву Н: «Небо высоко, земля широка, сердце Царево не облично».

Входящая в состав этой книги традиционная азбука отличалась в применении нового гражданского шрифта – включении скорописных начертаний букв, которые позволяли освоившему их обмениваться корреспонденцией в походных условиях. Таблица с цифрами, традиционно приведённая в конце пособия, дополнялась арабскими числами напротив традиционных чисел кириллицы.

В таком же ключе был выполнен и самый популярный букварь XVIII столетия «Первое учение отроком…» архиепископа Новгородского Феофана (Прокоповича) от 1720 года, который выдержал целых 20 изданий.

Его новацией стало, помимо нравственно-воспитательных материалов, сведений из грамматики и базового пособия для освоения грамоты, наличие раздела, призванного привить навыки критического мышления и эрудиции. Этот раздел содержал толкования автора на ряд основ религиозного учения, а также критику некоторых распространённых суеверий.

Во второй половине XVIII века такими авторами, как ученый-лингвист А. А. Барсов, издатель Н. И. Новиков и сербский педагог Ф. И. Янкович-де-Миреево, было выпущено несколько более упрощённых, без иллюстраций, но вместе с тем и более массовых изданий букварей. По своему наполнению они стали заметно более «светскими» и в разделе дополнительных материалов содержали много полезных сведений о мире: о временах года, количестве месяцев и дней в году, сторонах света, существующих государствах и т.п.

  1. Переход к слоговому методу (Первая половина XIX в.)

В первой половине XIX столетия в учебных пособиях буквослагательный метод постепенно заменяется на слоговой. Здесь учащиеся после запоминания букв переходили к заучиванию коротких слогов и чтению составленных из них слов, а затем к чтению более длинных слов и предложений.

На основе слогового метода были составлены: «Великолепная русская азбука. Подарок для добрых детей» 1844 года от революционера, поэта и публициста Николая Платоновича Огарёва и «Елка. Подарок на Рождество. Азбука и постепенное чтение» 1846 года от педагога и детского писателя Анны Михайловны Дараган .

Интересны и азбуки этого периода, ставшие следствием творческих поисков подачи материала: азбука в картинках «Народы земного шара» 1820 года, изданная в 1809 году «Новая российская азбука, следующая для научения детей правильному чистописанию» содержащая скорописные азбуки-прописи для обучения правильному и красивому письму, а также азбука-хрестоматия 1806 года «Подарок для детей…».

  1. Переход к звуковому аналитическому методу (вторая половина XIX в.)

Суть звукового аналитического метода один из его пионеров В. Золотов пояснял так: ученик начинает «прямо со слов, с целого, потом переходит постепенно к разложению слов на слоги и, наконец, слогов на буквы».

На основе данного метода знаменитым педагогом Константином Дмитриевичем Ушинским в 1864 году был составлен букварь «Родное слово», который состоял из «Азбуки» и «Первой после азбуки книги для чтения». Этот букварь стал рекордсменом по числу изданий (147 раз).

Материалы учебника, предназначенные для обучения письму и чтению, вводились по принципу постепенности в нарастании трудности усвоения. Тексты для чтения были объединены тематически и давали детям естественнонаучные, географические, исторические и литературные знания.

Его последователи Н. Ф. Бунаков (1871), В. И. Водовозов (1873), Д. и Е. Тихомировы (1873), В. П. Вахтеров (1898), В. А. Флёров (1907) в своих изданиях придерживались заданной Ушинским структуры и принципов подачи материала.

В 1872 и 1875 годах вышли в свет, соответственно, «Азбука» и «Новая азбука» Льва Николаевича Толстого , включавшие азбуку, книги для чтения, арифметику и методическое руководство для учителя. Многие тексты граф Толстой написал сам, другую часть подобрал из сказок народов мира, русских пословиц и загадок.

В заключение хочется сказать, что к началу XX столетия в большинстве крупных населённых пунктов действовали одноклассные или двухклассные народные школы, лишь незначительная часть которых состояла на балансе государства (казённые) или крупных меценатов (частные). Большинство школ содержалось за счёт органов местного самоуправления (земские) или организовывалось на базе местного храма (церковно-приходские).

Церковно-приходские школы не сильно уступали земским в качестве подачи материала и имели унифицированную с последними программу обучения: Закон Божий, церковное пение, письмо, арифметику и чтение.

К началу XX века базовым уровнем грамотности обладало не менее 25% населения Российской империи. Это стало возможным благодаря пособиям и творческим находкам русских просветителей, большинство из которых происходили из церковной среды.

Андрей Сегеда

Вконтакте

23.07.2018 Новости Белорусской Православной Церкви

Первая книга, которая имела название «Букварь», появилась на свет ровно 400 лет назад. Она была издана 24 июля 1618 года в типографии Виленского Свято-Духова православного братства в Евье (ныне территория Литовской республики).

Полное название издания - «Букварь языка славенска писаний чтения о учитися хотящим в полезное руковожение». Самое первое слово в названии издания сразу же обращает на себя внимание. Сегодня оно известно каждому жителю нашей страны, а также многих других стран мира.

Но четыре столетия назад это название выглядело абсолютно незнакомым и неожиданным.

Книга имела небольшой и удобный для использования размер - в восьмую долю печатного листа - и состояла из 52 ненумараваных листов.

Структура издания определялась характером учебного процесса в тот период. Образовательный процесс в XVI-XVIII веках начинался с обучения грамоте так называемым буквослагательным методом, который использовали еще древние греки и римляне. Суть этого метода можно понять из названия. Вначале ученики изучали буквы славянского алфавита («аз», «буки», «веді» и т..д.). Затем они занимались составлением букв в простые слоги из двух букв («буки» + «аз» = ба, «веді» + «аз» = в) и трехбуквенные слоги. Наконец после этого ученики пытались складывать из слогов целые слова, а затем - предложения.

В соответствии с таким принципом строилась и структура учебных изданий, в том числе и «Букваря» 1618 года. В книге приводится славянский алфавит в обычном и обратном порядке, примеры слогов из двух, трех, четырех, пяти и более букв, более простые слова церковнославянского языка, перечень знаков препинания и цифр в соответствии со древней кириллической традицией, некоторые правила грамматики. Кроме собственно образовательных задач «Букварь» был предназначен для нужд воспитания, которое в то время базировалось на христианской системе ценностей. Именно с этой целью в состав издания в качестве важных текстов для чтения включены многочисленные молитвы, религиозные гимны, символ веры, Божьи заповеди, проповеди, перечень хороших качеств человека и его грехов, а также многие другие морально-воспитательные тексты.

Как сегодня, так и много веков назад для учебных изданий принципиальное значение имел внешний вид книги и ее художественное украшение. В «Букваре» использованы различные варианты кириллических шрифтов, что облегчает восприятие текстов, создает хорошее визуальное впечатление. Уже на титульном листе помещены некоторые декоративные элементы, которые создают торжественное ощущение. В издании приведены две красивые крупные гравюры. Первая помещена на обороте титульного листа и представляет герб белорусского магната Богдана Огинского, владельца местечка Евье и опекуна типографии. Вторая эмблематическая гравюра находится на листе 50 и изображает крест с копьем и посохом. В тексте «Букваря» имеются также художественно выполненные гравированные заставки, концовки, инициалы. Некоторые элементы орнамента выполнены в стилистике виленских изданий Франциска Скорины, что указывает на преемственность традиций белорусского первопечатника.

На обороте титульного листа помещено интересное изображение с различными символами и буквами. В нем зашифровано много информации, которую мы сегодня не понимаем. Но каждый образованный человек 400 лет тому назад мог легко «прочитать» эту картинку.

Попробуем и мы разгадать эту тайну. Перед нами герб. В его центре изображения, которые точно показывают нам, кому этот герб принадлежал. Главным элементом его является геральдический знак «Брама» - крест с раздвоенной верхушкой, который стоит на двуножке. Этот герб принадлежал шляхетским родам Огинских и Яловицких. Но у Яловицких этот знак имел некоторые отличия да и сами Ялавицкие проживали, в основном, далеко от места издания Букваря. Поэтому уверенно можно говорить о принадлежности данного герба именно представителю рода Огинских.

Вокруг герба мы видим еще несколько изображений, которые также можно попробовать разгадать. Например, над гербом помещен так называемый нашлемнік с тремя страусиными перьями, а вокруг герба - мантия. Это является свидетельством благородного происхождения владельца: им был князь. Эти и другие подсказки позволяют нам определить имя владельца герба - им был Богдан Огинский. Об этом же нам говорят четыре буквы, расположенные вокруг изображения, - «B O P T». Данная аббревиатура раскрывает нам имя владельца на латинском языке - «Bogdanus Oginski Podkomorensis Trocensis», что переводится как Богдан Огинский, подкоморий Трокский.

Теперь все становится понятным. Богдан Огинский был не только известным государственным и военным деятелем Великого Княжества Литовского, но и активным покровителем Православия. Именно он был одним из основателей, а в дальнейшем старостой Виленского православного братства, он основал братскую школу в Вильне, а в 1611 г. перенес в свое имение в Евье братскую типографию. Именно в этой типографии на средства Богдана Огинского и вышел первый в мире Букварь.

Нам сегодня точно не известно, кто был инициатором и создателем «Букваря». Наиболее вероятными авторами издания являются известный белорусско-украинский культурный и церковный деятель Мелетий Смотрицкий, который в 1619 году в том же Евье издал знаменитую «Грамматику», а также архимандрит Виленского монастыря Святого Духа Леонтий Карпович.

В конце книги помещено написанное на старобелорусском языке произведение Стефана Зизания «О знамении крестном». Причастность таких знаменитых авторов к подготовке «Букваря» существенно повышает его ценность и значимость.

В мире сохранились лишь два экземпляра этого уникального издания. Один из них, к сожалению неполный, находится в Дании, в Королевской библиотеке. А второй (полный) экземпляр - в Великобритании, в Библиотеке Мидл Темпл, которая располагается в историческом районе Лондона Темпл, где некогда имели свою резиденцию знаменитые рыцари-тамплиеры.

Исключительная редкость и большая ценность первого Букваря сделали его почти неизвестным как для ученых, так и для широкой общественности. Почти ни у одного из белорусских исследователей ранее не было возможности увидеть «Букварь» на свои глаза. На Родине ни одного экземпляра не сохранилось: их просто «зачитали до дыр», как это часто бывает с учебными изданиями.

Нам очень повезло, что один из экземпляров этого издания еще в начале 17 века был увезен в Лондон коллекционером учебных изданий Робертом Эшли. В дальнейшем он попал в закрытый для внешнего мира сбор лондонских баристеров (корпорацию адвокатов), где хранится и сегодня.

Благодаря содействию британских белорусистов, профессоров Лондонского университета, и прежде всего Джима Дингли, в 2015 году у меня появилась возможность заполучить доступ и изучать этот чрезвычайно ценный памятник. Тогда же с разрешения хранителей я сделал и цифровую копию издания, которая сегодня используется для его более глубокого исследования.

В 2018 году мы имеем уникальную возможность отпраздновать 400-летие первого Букваря, белорусского Букваря.

Пример первого Букваря свидетельствует, какое большое влияние оказала белорусско-литовская книжная традиция на весь регион: сегодня с Букваря начинается дорога в мир знаний многих детишек не только в Беларуси, но и во многих странах мира, а название «Букварь» вошло в современные белорусский, русский, украинский, болгарский, боснийский языки, а также в абхазский, аварский, адыгейский, ойратский, алеутский, балкарский, гагаузский, дагестанский, долганский, даргінский, хакаский, ханту, цыганский, чувашский, чукотский, эвенкийский и другие!!!

Алесь Суша
Фото: Алесь Суша

Идею создания "Нового русского букваря" его авторы - филолог Катя Метелица и художник-иллюстратор Виктория Фомина - поясняют так: "новые русские" тоже люди, и учиться им надо, как и всем остальным.
Издательство "Мир новых русских", 1998 г.

Аа

Ха ла ба ла
ха ла ба ла
агу агу
ар-буз ар-ка ак-циз Ан-та-ли-я а-ба-жур
а-на-ша ав-тор а-у-дит А-ле-на аб-стяк
аб-зац аб-рек ава-нец Ар-нольд ай-бо-лит
а-кын ар-тист а-та-туй а-гре-гат ав-то-пи-лот
Алик подогнал арбуз. Арбуз кругл. Алена рада. У Алика каратник. Алик -
арнольд, агрегат! Алик - знатный автор. А ты кто такой?

Я, блин, гоблин,
а ты, блин, кто, блин?
(С. Коленский)

Ал-ко-голь-на-я аб-сти-нен-ци-я. Абстяк. Астифигенно продвинуться по
алкоголю. Белая горячка. Белка. Астифигенная белка. Аскать. Душа аскает
покоя. Арбайтен унд копайтен. АтатуйЕ А-ди-дас. А-ди-ки. А-пар-та-мен-ты
(ап.) Ат-тборные телки!
А-дек-ват-но. Адекватно себя вести. Неадекватно себя вести. Арчи ведет
себя неадекватно. Арчи абстрактный чувак.
Произнеси это быстро.
Авизовка у Азы. А бонус - на-ко-ся вы-ку-си!
Ботаны бубнят. Братаны бурогозят.
Без ба-бок не по-бу-ро-го-зишь!

Бб

Бу бу бу бу бу
бэ бэ бэ бэ бэ
бе бе бе би би
бик-са брат-ва би-лайн бро-дил-ка бай-да
ба-ян би-мер буль-ка бел-ка би-би-ка
баб-ки баш-ли бур-бон бри-га-да бабл-гам
бак-сы баш-ня бар-тер бар-сет-ка бан-дер-лог
Барабан. Биксе по барабану. Бубен. Пустой, как бубен шамана. Безарбузие!
Бекасы без баксов. Не то бобры! У Бори немерено бабок. Боря брокер.
"Братан, у тебя барсетка дымит!" Боря в безандестенде.
брат
братан братки братва братишки брателло
бык
быки бычить пробычить "Ты че быкуешь, блин?!"
Бурбон унд бифштекс. Баден-Баден, блин!
Бригада. Бригадир. У бригадира бульчик.

Бартер на бартер! (поговорка)

Буся башляет на бурбон.
Беспонтовая бродилка. Безбашенный брателло.
Бух-гал-тер, ми-лый-ми-лый мой бух-гал-тер!
Слова с одинаковым значением называются синонимами.
Бабуин. Бабца. Бикса. Быкса. Бабина. Бабенция.
Бабешник. Балерина. Бареха. Барышня. Батон.
"- Видишь ту блонду? - Свежий батон!"

Вв

Ва ва ва во во во
ву ву ву вы вы вы
вя вя вя
ви-а-гра вис-карь во-дя-ра ва-гон-ка бан-ко-мет
бух-ло бу-хать бух-у-чет бар-тер бес-понт
Винт. С винтом. На винте. Вкусен вискарь! И водяра весьма вкусна.
BMW
бэшка бимер бээмвуха бээмвуха с прибамбасами
Volvo
вольвешник вольвуха волван вольвец се-мера!
Витек взял вольвешник. Взял и Вован. Вовандос весь версачах. Вовандос
весь в голде. Каков Вовандос! Во!
Произнести это быстро.
У Вована водила. У водилы волына.
Вешать. Ты че вешаешь? Втирать. Ты че втираешь? Встрять. Ну я, блин,
встрял. Витек встрял не по-детски. Витек встрял по-взрослому. Витек
безворковый банкир.
ВИП. ВИЧ. РВ. КВД. МВД. УВД. СКВ. СВЧ. ВВЦ. СКВ. СКВорцы прилетели.
СКВорцы улетели.

Гг

Га га га га
ага ага
гы гы гы гы гы гы гы гы
Глюк. Глю-ка-ло-во. Ка-ва-лер. Глюк. Го-шу глю-чит.
Галя и Гоша набрали много грибов. В корзинке у Гали боровики и рыжики. А
у Гоши - поганки. Гриб. Груб. Гибоны грубы. Грибы вкусны. ГАИ - ГИБДД.
Гибоны гордо гарцуют.
Ге-ра. Ге-рыч. Герасим Петрович. Номер второй.
ГКО. Ре-струк-ту-ри-за-ци-я дол-га по ГКО.
Значок ГКО на груди у него,
больше не знают о нем ничего.
Грозна Годзилла. Грозен и гусь. Выходила к ним Годзилла и Годзилла
говорила.
Голд. Голдовый. Генер-р-ральный! Геморрой. Гимор. С гринами гимор.
Гопники и гопницы. Галя - гопница. Гопники и мажорики. Гопники и
гоблины.
Гнать. Ты че гонишь? Гендос гамму гонит. Гендос - гонщик. Грузить.
Грузилово.
Ты че мне грузишь?

Дд Ее Ёё

Ед ед ед де
да да да ад
уд уд уд ду
Держи дозу, дизайнер,
Дурдицелла!
дурь ди-зайн дем-пинг дай-винг ди-лер
до-за доз-няк пе-ре-доз-няк дай-ве-ра дя-тел
дрянь до-пинг Дур-ди-цел-ла! е-лы ел-ки
Таможня берет добро. Держава дает добро.
дебеторка
Додик - дистрибьютор. Динара и Даша - дилера.
кредиторка
Докостыляли до демпинга - дятлы!
Евроокно. Еврокрыльцо. Еврогусли. Еврохимчистка. Евроматрешка.
Евровагонка. Евробревно.

Е. Б. Ж. - Если будем живы (присказка)

У. Е.! Тетя Ася у-е-ха-ла!
Наезд. Наехали! Эт че наезд, да? Ну че, возник, да?
Буква Е в новом русском языке всегда ударная!
Ядрена матрена! Екарный бабай!
ЕКЛМН ЕКЛМНОПРСТ

Жж Зз

Жа жа жо жо
жу жу уж уж
ужо!
Зяма, зайку заказали!
Зайку завалили, заколбасили.
кот-тежж ж-жин-тоник имижж бир-жа за-каз-чик
жу-вачка же-ва, жу-ва жа-лю-зя мар-жа за-чист-ка
У Жанны желтые жалюзя. Жоржик жук, жучок, жучила. А не жирная ли тебе
маржа? Жаба. Жора. Надо жабу придушить, Жора.

Жадность не порок!
(пословица)

Жуть. Гнать жуть. Жу-ти не го-ни-те!
джип
джипарь джипуля джипусик джипец
У Жеки джипец. Джипец у Жеки. У Жеки имижж. Джек-пот. Блэк Джек. Жека
нажрался в жопито.
За базар ответишь!
Закинуться. Забористая зараза!
Забить стрелку.
Знатный заказчик.
Зелень. Зеленка.
Борзеть. Борзый. Зачищать.
Зеро! Без мазы!
штука зеленых - зеленая катя
Запор заехал в зад шестисотому.

Ии Йй

Ри ки ти ки
ай ой уй эй
ей е-е-ей!
Ин-тер-тейн-мент. Ин-вес-ти-ци-я. Ин-вест-нуть.
Измена. Сесть на измену. Сидеть на измене. Май-й-йами! "Найт флайт",
Испания, Кипр и Крит.
Й-й-й-о!
Й-й-йяхонтовый ты мой!
Йес! О кей!
Кайф. Кайфоломство. Кайфоломщик. Крайняк. Крутняк. Круто. Крутой.
Крутизна. Крайняя степень крутизны. Немереный крутняк. Ит с кул!

На мой каравай
рот не разевай!
(новая русская
народная мудрость)

Имидж. Образ имиджа. Стилист-визажист. Имиджмейкер. Импичмент. Интерьер.
Внутренний интерьер. Как имиджмейкер имиджмейкеру.
Произнеси это быстро.
Имиджмейкер имиджмейкеру глаза не выклюет.
Ирусик аскает икорки.

Кк

Ка ка ке ке ке ке
ки ки ко ко
ку ку ку ка ре ку
кры-ша кил-лер ку-ра-тор кли-ент ка-бак
кар-ма кикс ки-кер край-няк ка-бан
крен-дель Ко-лян крош-ка ко-су-ля ка-пус-та
Ка-на-ры кру-из ко-кос ко-ся-чить ка-му-фляж
Коля клубился. Колю колбасит на коксе. Карину кумарит Кошмарный кумар!
Кристину клонировали - круто! Киса киксанулась на кислоте. Оксид
некислый. Колеса. Катать колеса.
кре-за
кре-зо-вый кре-за-нуть-ся кре-зо-гон
Произнеси быстро.
У Клары клиринг. У Клары клиринг. У Клары клиринг.
У Клары клиринг, а у Лизы лизинг.
Классно! просто класс! Костик конкретно кредитнулся. Куча. Окучить.
Кручу контроль. Калашников. Косуха. Косуля. Косач. Косая. Крыса. Крыса
ты моя! Крыса ты моя расписная! Крысная девка. Крысячить.
Крысятничество. Подкрысячивать. Подкрысятничество.
Ты че, косую скрысил?

Лл

Ла ла ла ле ле ле лу лу лу
оле оле оле оле
у-лю-лю
Лаванда. Косить лаванду. Накосить лавэ. Легко. По-легкому. Лом. Ломово.
Люто. Лютый. Ксюша лютая крыса, крыса расписная. Лох. Лохануться. Лохов
надо учить и лечить. Луис Альбертович лоханулся. Леонардушко ди Каприо!
Ки-нуть. Ки-да-ло-во. По-пасть на ки-да-ло-во. Ки-да-ло-во и
по-па-да-ло-во. А также ле-чи-ло-во.
Куртуазно, блин! Клинтон. Блин Клинтон. Клин Блинтон. Первый блин
клином. Левински, блин.
Любо, братцы, любо! Любэ. Любочка. Лав ыз.

Синенькая юбочка,
ленточка в косе.
Кто не знает Любочку?
Любу знают все!
(А. Барто)

Лав ыз не картошка - не бросишь в окошко.
Лав ыз не вздохи на скамейке!
И не гулянье под луной.
Оно нечаянно нагрянет, когда его совсем не ждешь.
Лав ыз все возрасты покорны.
Ее порывы благотворны.
Чтоб любить эти ноги,
нужен белый кадиллак!
Да по-любому!

Мм Нн Оо

Ма ме му ам
на не ну
о го го!
Марки у Маши?
Метки мне на мобилу, Мотя.
мерс ма-стыр-ка мер-зо-та ню-халь-щик
ме-рин мо-би-ла мар-ке-тинг ниш-тяк
ма-за мо-бай-ла мо-дель-ки ниш-трюк
мен-ты ма-каров ма-не-кен-ки но-ут-бук
Говори правильно.
По на-ту-ре!
Ноу проблем. Налимы наличкой. Мент. Минт. Дабл минт. Открой орбит без
сахара. Олвейз с крылышками. О би - о кей! Открывая, доверяю. Доверяя,
открываю. Открываю для себя. Образ имиджа. Объективно. Олег объективный
гад. Оборотка. У Орика оборотка - о!

Ох, рано встает охрана!
(Ю. Энтин)

Запомни слова с сочетанием -оро-!
отморозок, отмороженный, корова, ворона, моторола, оборотка, короче
Запомни слова-синонимы.
овцы = креветочки = лебедушки = телочки = редисочки

Пп

Па па па ап ап ап
по по по оп оп оп
уп уп уп пу пу пу
Пульни мне на пэйжер, пупсик!
о-лени на-лич-ка на-жо-ри-сто Пу-га-че-ва
ов-цы об-на-лич-ка о-пи-ро-ген-но при-чес-ка
о-фис ор-га-най-зер од-но-знач-но пря-ник
от-пад от-ход-няк от-бить-ся пейд-жер
Паковаться. Правильно упаковаться. У Полины правильная упаковка.
Папик показывал пальцы.
Подняться. Поднять лавэ. Папик правильно поднялся. Подстава. Попадалово.
Попасть на деньги. Парафинят протоколы - гадские папы. Не по понятиям.
Переться. Пашу прет. Паша правильный пацан.
Запомни!
По-правильному. По-пацански. По понятиям.
понты
колотить понты понты лимонить просто понтоваться
Слова-синонимы.
перец=крендель
по самые помидоры = по самую кукарачу = по самое не-балуйся

Рр

Р-р-р-р-р-р-р
-р-р-р-р-р-р-р-р
р-р-р-р-ыыыыыыы
пуш-ка паль-цовка раз-бор-ка
при-ход рас-паль-цов-ка раз-би-рать-ся
па-цан па-ра-диг-ма рас-крут-ка
па-цан-ва па-яль-ник рас-кру-тить-ся
разборка разборчивый
А без разборок!
рамсы раскачивать рамсы
разводить рамсы
разводить развод
разводящий
на разводе
разговоры разговоры разговаривать
разговаривать по понятиям
ручник затянутый на ручнике
Снимись с ручника, тютя!
Рокеры. Роллеры. Ролексы. Рублевка. Рублевич.
Растаможка. Родина. Река.

Сс

Са са са ас ас ас
со со со ос ос ос
су су су ус ус ус
Сема, ставлю на счетчик!
Запомни слова и выражения.
Стрелка. Забить стрелку. Переводить стрелки. Стрелочник. Сема известный
стрелочник.
Стрем. Соскакивать. Спонсор. Ствол. С/п. Эс-пэ. Совместник. Станок.
Рожей не вышла, но станок компенсирует. Система. Системный. Сидеть на системе. Страдать фигней. Страдать геморроем. Соньки. Сольди. Супер!
Суперский. Суперский ствол. С-ЧАС-С-С!
Помни значения слов.
Сыграть в банк = обмануть, надуть.
Выражения-синонимы.
Пушкин! = Супер!

Тт Уу

Та та ту ту тю тю
ух ух ух ух ух ух
пу пу пу ну ну
Тачки. Тачилы. Тачки и телки. Титаник утоп. Тузику труба! Тендер трещит.
Торчать, торчки, торчок. Торчалово! Толян пожизненный торчок. Торч.
Тормоз. Тормоза. Тормозить. Тупить. Улет! Удав. " - Ты че тупишь? -
Туплю втихую".
Танцпол. Уникальный танцпол. Телки - ууу! Ушли, уродки.
Урла. Умат. Уматной. Утюг. УЗИ. Ттруссаррдди. Уколбашенный.

Я укола не боюсь,
если надо - уколюсь!
И билеты на футбол
я охотно променял бы
на добавочный укол.
(С. Маршак)

Тащиться
Я тащусь как удав, Дуся!
Таки та"ски!
Тащусь как моль по нафталину.
Порву, как Тузик грелку!
Запомни слова-синонимы.
Тонна = Штука

Фф Хх

Фа фа ха ха ха
фи фи хи хи хи
фу фу ху ху ху
Фанера фонит. Фонарь фолит. У фромов фиговые феньки. Фьючерс - фью!
Фанфары в финале.
"Феллини". Офис. Фазенда. Шкода-Феклиция. Форс-мажор. Фатальный
форс-мажор! Дефолт. Дефолт не фигня.
Фак, факсировать, зафаксировать. Федор факсует по факту.
Говори правильно!
Фишка. Как фишка ляжет.
Хорь хитер. Хитрый хорь. Хилый хорьх. Ханка. Холдинг. Халява. Пробило на
хавку. Пробило на ха-ха. Характерная хреновина.
Харизма. Харизматики и харизматички.
Чем дальше в лес, тем гуще харизма.
Фима, фильтруй базар!

Цц

Ац ац ец ец
оц оц уц уц ыц ыц
лан ца дри ца ца ца ца
Церетели. Царь. Долой царя! Презентация. Пи-аровская акция. Как пиаровец
пиаровцу!
dcl. Дэцел. Догонимся по дэцелу. Дэцельное дело! "Чел, дэцел протарань
без лавандоса!" Дэцельный пацан.
Концепция. Принцип на принцип! Опционы и аукционы.
ЦЕПУРА!
Букв немало мы узнали,
Добрались до буквы Ц.
Есть слова, где Ц в начале.
Есть слова, где Ц в конце...
Слова-синонимы.
Вмазацца = Вставицца = Треснуцца = Бахнуцца = Упороцца = Ужалицца
Забудь их!

Хочецца - и колецца (пословица)

Чч

Че че че чи чи чи
ча ча ча чу чу чу
ич ич ич ыч ыч ыч

Человек человеку доллар (пословица)

Ченч. Свой чел на ченче. Черный
нал. Черным налом. Проплата черным налом. Черняшка. Чума! Чумовой. "Ты
че буксуешь, чувырла!" Чудовище. Чильняшка. Черокизей.
Говори правильно.
Чумово. Чикса.

Новые русские цифры и числа:

Номер первый.
Номер второй.
Пять звезд.
На крайняк - четыре.
Катя, Штука (= Тыщща = Тонна),
Лимон, Помойка.
Дичка. Палтус. Чирик грина.
Шестисотый.
Семера!
По сто пейсят.
По дэцелу.
Вишневая девятка.
Десятка. 99.
Сто пудов.
Немерено.

Шш Щщ ъ ы ь

ПОЙМАЛ МЫША - ЕШНЕСПЕША!
Шарахнем, Шурик, шампусика! Шампусик шипуч. Шурик широк. Шарашить.
Шуршать. Ширяться. Ширялово. Штука. Штык. Анаша. Анаша нехороша. И гашиш
не лучше. Пустой, как бубен шамана. Кэш. Экстызи. Вэбовки. Юрасик-парк.
Эйс оф бейс. Рэйв. Юморить. Юморной. Юморная шняга. Ямаха-парень. У Юли
юбка от Ямамото. Уникальный эксклюзив!
Слова-синонимы.
Шняга = фигня. Шо за шняга?
ЩАСТЬЕ ЕСТЬ! Ща. Ща как! Ща как в торец! Контроль. Контрольный выстрел.
Я куплю тебе новую жизнь,
Откажись от него, откажись!
ПРИКИНЬ?!!!

Эх, трава-травушка!
Эх, травушка-муравушка!
Эх грибочки-ягодки
Да цветочки-лютики!
Эх березки-елочки!
Да шишечки-иголочки!
(Ф. Чистяков)

Ээ Юю Яя

Эх эх эх
тю тю тю
ай яй яй
НЭС - Новейшая экономическая ситуация.
Новейший Русский - разорившийся Новый Русский.

Теорема Пелевина
(основной экономический закон постсоциалистической формации):

При спецификации прав собственности по понятиям в условиях либеральной модели валовой национальный продукт (GNP) асимптотически приближается к общей сумме трансакционных издержек независимо от аллокации ресурсов и голимых базаров.

Кушать тюрю, Яша!
Я в шоке! Я на грани нервного срыва!

В продолжение темы:
Организация ЕГЭ

(значительно увеличивает продолжительность загрузки)Всего страниц: 141 Размер файла: 975 Кб Страницы: «« 132 Ветвью Традици [Дюн-Хор]. Когда я, опираясь лишь на общий совет...

Новые статьи
/
Популярные