Метод запоминания английских слов полиглот. Изучение иностранных языков по методике дмитрия петрова "полиглот"

В каждом языке есть базовые алгоритмы, которые можно быстро освоить и довести до автоматизма. Для этого придется пройти путь, который проходит ребенок. Дети, как правило, начинают говорить в возрасте от двух до трех лет. В это время их языку никто особо не учит, они просто привыкают к звучанию голосов родителей, слушают обращенную к ним речь, и в какой-то момент происходит лингвистическая революция, «включается» логика родного языка.

Когда ребенку начинают читать сказки, он мало что понимает, большинство слов для него незнакомые (что «Лукоморье», что «позолоченное брюшко»). Первое, что возникает, - ощущение приятных вибраций и комфортного ритма. У ребенка рождаются эмоции, за ними - образы, причем не обязательно связанные с тем, что написано в книге.

Когда мы во взрослом возрасте начинаем изучать новый язык, мы в нем - такие же маленькие дети. Мы словно «рождаемся» и должны пройти тот же путь: от узнавания к привычке, усвоению и воспроизведению. Мы должны начать испытывать удовольствие, комбинируя уже знакомые нам элементы языка, создавая словосочетания, предложения.

2. Привыкайте к звучанию чужой речи

Чтобы новая языковая среда перестала быть для нас чужой, аудиовосприятие должно адаптироваться до комфортного уровня: язык не должен пугать, должен стать привычным. В этом очень помогает просмотр фильмов и сериалов. Для адаптации можно включить субтитры, но только на иностранном языке. Важно смотреть то, что мы видели раньше, чтобы не напрягаться и не паниковать, что ничего не поймем.

Хороший вариант - просмотр ток-шоу. Это единственный формат на телевидении, где люди говорят обычным языком. В новостях же диктор читает заранее записанный текст, стараясь уложиться в хронометраж, так что просмотр новостей мало что даст.

3. Определите, к какому типу вы относитесь

Все мы разные: одни с трудом воспринимают информацию на слух, но легко и охотно говорят. Другие, напротив, все понимают, знают все правила, но боятся лишний раз открыть рот.

Прежде чем начинать учить язык, важно понять, к какому типу вы относитесь. Решения будут разными. Проблема с восприятием - слушайте аудиокниги параллельно с печатными, слушайте музыку, держа перед глазами тексты песен, смотрите фильмы, ставьте фоном ток-шоу. Хотите начать говорить на языке… просто начните! Хорошее упражнение, позволяющее избавиться от блока, - в течение минуты без перерыва говорить о чем угодно.

4. Следите за дыханием

Уча язык: слушая аудиофайлы, силясь выучить правило или построить фразу, - мы напрягаемся не только умственно, но и физически. Не забывайте о теле, отслеживайте ощущения дискомфорта и снимайте их с помощью дыхания.

Как правило, напряжение концентрируется в одной из трех точек: в области лба, горла или живота. Полезно на вдохе «поднимать» дыхание до макушки, а на выдохе медленно проходить через каждую из точек, расслабляя их.

5. Наблюдайте за иностранцами

Обращайте внимание на то, как носители интересного вам языка говорят на русском, как звучит их акцент. Буквально по нескольким словам можно понять, как они артикулируют, как устроен их речевой аппарат, увидеть фонетическую картину. Это поможет вам перестроиться.

6. Не стремитесь к совершенству

Одно из самых популярных пожеланий тех, кто приходит на языковые курсы: «Хочу научиться говорить без акцента». Но эта задача - не просто трудная, а невыполнимая: все носители языка говорят на нем по-разному. В одной только маленькой Англии больше трех десятков фонетических норм, и классические правила становятся все более размытыми.

И если раньше от студентов-переводчиков добивались идеального произношения, оксфордского акцента, то сейчас важнее научить расширить их диапазон восприятия - научить понимать на слух английскую речь арабов, китайцев, индийцев.

7. Используйте эмоционально-образный подход

В нашем родном языке слово ассоциируется с образами, а не с буквами, из которых состоит. Буквы лишь отвлекают от эмоций, картинок. Важно, чтобы и иностранный язык рождал положительные эмоции и яркие образы, ощущаемые на физическом уровне.

Языки можно сравнить с друзьями: у каждого - свои черты, характер, темперамент. Одного друга едва ли можно перепутать с другим. Важно выстроить такие ассоциации и с языками. Ключевым элементом может быть, например, музыка или кухня. Они станут паролем, который позволит активировать «файл» с нужным языком. Картинка, эмоция, вкус позволяет сразу «проникнуть» в язык, минуя «внутреннего переводчика».

8. Не бойтесь ошибок

Самое вредное в изучении языка и вообще всего нового - бояться ошибок. Без них невозможно ничему научиться. Ребенка хвалят за любое, неправильно произнесенное или даже придуманное слово. Он чувствует поддержку и стимул говорить снова. С изучением нового языка во взрослом возрасте должно быть так же.

9. Окунитесь в правильную среду

Многие жалуются, что, поехав за границу, окунувшись в языковую среду, на языке они отчего-то говорить не начинают. Но быть за границей - еще не значит быть в среде. Среда означает возможность интенсивно и продолжительно общаться с носителями языка.

Поняли, что готовы к такому общению? Отправляйтесь на любой зарубежный тренинг или семинар на тему, не связанную с языком: слет любителей аквариумных рыбок или форум садоводов-любителей. На такие мероприятия обычно приезжают только жители страны, чтобы пообщаться друг с другом.

10. Полюбите новый язык

Что обычно побуждает нас начать изучать язык? Конкурентные преимущества на рынке труда (когда без языка нам не светит повышение), доступ к информационным или культурным ресурсам (желание читать любимого автора в оригинале), личные отношения, потребность чувствовать себя комфортно во время путешествий.

Но лучшая мотивация - это, конечно, любовь. А цель изучения любого иностранного языка - удовольствие и свобода.

Дмитрий Петров расскажет еще больше интересного 25 октября на конференции PSYCHOLOGIES DAY «МОЗГ: меняем жизнь, меняя мышление». Известные спикеры и лидеры мнений расскажут о ловушках мышления и о влиянии языка на мозг, покажут, как заставить мозг учиться, как многое другое. Для читателей PSYCHOLOGIES действует промокод PSY20ART1 на 20% скидку на участие в конференции. Успейте приобрести билет со скидкой на сайте . Конференция пройдет при поддержке Ecco и Абу-Даби.

Об эксперте

Полиглот, психолингвист, синхронный переводчик, свободно владеющий 35 языками, автор книги «Магия слова» и учебников-тренажеров для быстрого изучения иностранных языков, автор и ведущий интеллектуального реалити-шоу «Полиглот», создатель Центра инновационно-коммуникативной лингвистики. Его лекции можно послушать в лектории «Прямая речь» .

Дмитрий Петров - известный психолингвист, синхронный переводчик и писатель. Благодаря собственной методике интенсивного обучения иностранным языкам ему самому удалось выучить более 30 языков.

На занятиях Петров помогает овладеть матрицей языка: основными грамматическими правилами и структурами, а также запомнить те самые первые 300-400 слов. Это формирует у слушателей основной «несгораемый запас», элементарный языковой уровень. Можно на нем и остаться. А можно идти дальше, углублять знания, постоянно наращивая лексикон.

«Свобода прежде правильности! Сначала нужно научиться говорить на иностранном языке, а потом – научиться говорить правильно.”
Дмитрий Петров

«Я не рассматриваю язык как набор грамматических правил, это многомерное пространство, измерение, которое обладает цветом, запахом, вкусом. Мы должны научиться чувствовать себя в этой среде комфортно. Язык это не правила, написанные в учебнике, а среда, в которой мы должны дышать. Ровно это произошло с нашим родным языком, мы его не выучили.»
Дмитрий Петров

Официальный сайт проекта «Полиглот» Дмитрия Петрова

8 причин начать изучение курса на сайте:

Старт с нуля, без предварительных знаний
Компактное обучение, всего 2 недели
Прогресс с первых занятий
Бесплатные уроки
Конспекты уроков
Аудиоматериалы
Круглосуточная бесплатная поддержка студентов

Доступны уроки для 8 иностранных языков:

Английский
Немецкий
Французский
Итальянский
Испанский
Китайский - новый курс
Португальский («бразильский» вариант)
Хинди

Видео

Полиглот Английский за 16 часов

Уроки Дмитрия Петрова на телеканале "Культура"

Самые популярные уроки иностранного языка на YouTube - Полиглот. Выучим английский за 16 часов! Английский с нуля с Дмитрием Петровым.
Интеллектуальное реалити-шоу, образовательная программа "Полиглот". Выучим английский за 16 часов!" представляет собой интенсивный курс изучения английского языка под руководством полиглота и переводчика Д. Ю. Петрова. Ученикам предлагается овладеть навыками общения на иностранном языке в течение 16 занятий.

Дмитрий Петров. Как запоминать слова

Советы от Дмитрия Петрова

«Весь секрет – в методике. Основные её принципы – компактность во времени, доведение до автоматизма базовых грамматических структур, освоение самой употребительной лексики и образно-эмоциональное восприятие языка.
Допускаю, что это слишком смело, но мне в голову пришли аналогии… с ядерной физикой. Там есть понятия “волна” и “частица”, которые неотделимы друг от друга.
То же самое и в языке: грамматические структуры и слова – это частицы, а эмоции и ассоциации, которые вызывает язык в целом, – волна. Одно без другого существовать не может.
Поэтому, когда вы уделяете внимание исключительно грамматическим конструкциям и количеству выученных слов, успех вряд ли возможен: ученика мучают скованность и напряжение. А если язык воспринимается не как “мёртвый” учебник или словарь, а как нечто живое, изменчивое, наполненное яркими образами, эти барьеры исчезают.
Дмитрий Петров

Как правильно учить язык

1. Язык лучше учить с преподавателем

Он поддержит вашу мотивацию и сократит время, необходимое на изучение.

2. Нужно определить цель изучения

Вы хотите научиться общаться на элементарном уровне? Тогда достаточно освоить базовые принципы, основные грамматические формы и выучить минимальный объем слов. А если вам необходимо более глубокое погружение в язык, придется изучить различные грамматические нюансы, а для расширения словарного запаса как можно раньше начать читать иностранную литературу. Но в любом случае первым делом следует научиться говорить о себе.

3. Пополнять словарный запас

Известно, что 300–400 слов покрывают 90% лексики, используемой в разговорной речи почти на любом языке. Если вы хотите говорить более свободно и на более специальные темы, эти цифры придется увеличить по крайней мере в 3–5 раз. Для чтения литературы потребуется дальнейшее расширение.

4. Осваивать грамматику нужно параллельно с развитием практических навыков

Язык надо видеть, слышать и чувствовать. Благо сейчас есть огромное количество информационных ресурсов, позволяющих это сделать (музыка, фильмы, ТВ, интернет).

5. Заниматься надо систематически

Регулярность намного важнее объема времени, которое вы уделяете изучению. Оставьте благие намерения заниматься языком по два часа в день, не обманывайте себя. Всегда найдется то, что вам помешает. Но постарайтесь несколько раз в день найти по 5–10 минут на учебу. Язык как спорт, занятия им должны войти в привычку.

6. По разговорнику выучить язык нельзя

По нему можно найти фразу, которая вас выручит в конкретной ситуации. Словарь поможет найти нужное слово, незаменим при чтении. Но для самостоятельного изучения нужен самоучитель.

7. Нужно отрабатывать произношение

Я всегда старался на любом новом языке учить наизусть стихи и песни. Помогало. Сейчас много различных материалов по произношению можно найти, например на YouTube.

8. Обязательно записывать слова в тетрадь или блокнот

Психомоторика здорово способствует тренировке памяти. Мы теряем навык писать, а ведь он очень помогает при изучении языка. Осваивая новый язык, я всегда вел на нем дневник. Это мобилизует все, что вы учите: лексику, грамматику, вырабатывает навык описывать события, пользуясь небольшим запасом слов. При этом не возникает комплексов. Вы ведь пишете не для преподавателя, а для себя!

9. Больше общаться с носителями языка

Увы, даже поездка в страну изучаемого языка общения не гарантирует. Не будете же вы приставать к прохожим! Тем не менее надо использовать все возможности. И ни в коем случае не стесняйтесь возможных ошибок! Ни один нормальный человек не осудит иностранца, который не все правильно говорит. Рекомендуемая замена личного общения – интернет-форумы.

10. Узнавать страну изучаемого язык

Помните, язык – не просто набор грамматических правил и запас лексики. Это еще один взгляд на мир, еще одно измерение со своим цветом, вкусом и запахом. Важно, чтобы существовали образы и ассоциации, помогающие воспринимать новый язык как комфортное и дружелюбное пространство.

по материалам интервью Дмитрия Петрова

Некоторые люди думают, что есть особый ген, который позволяет выучить за жизнь несколько иностранных языков. На самом деле знать по пять-восемь иностранных языков - это не особый дар и даже не годы упорного труда. Поверьте в то, что это может каждый, и соблюдайте 12 правил от бывалых полиглотов.

1. Учите правильные слова правильным образом

Учить новый язык - значит учить новые слова, очень много новых слов. Некоторые люди думают, что у них плохая память на слова, сдаются и бросают учить. Но вот в чём суть: вам вообще не надо учить все слова языка, чтобы разговаривать на нём.

По сути, вы не знаете ВСЕ слова своего родного языка, но неплохо разговариваете на нём. Всего 20% усилий на запоминание новых иностранных слов обеспечат вам 80% понимания языка. Например, в английском языке 65% написанного материала включает в себя всего 300 слов.

Эти слова используются очень часто, и такая схема работает для всех остальных языков. Вы можете найти эти часто используемые слова или определённую тему и часто используемые слова именно по ней.

Есть программа для ПК и смартфонов Anki . Здесь используется метод карточек, когда на одной стороне написан вопрос, а на другой - ответ. Карточек как таковых нет, только вопросы и ответы, которые будут появляться, пока вы не запомните слово. Можно использовать и настоящие карточки, например Vis-ed для изучения разных языков. Можно купить их или сделать самому.

2. Изучите родственные слова

Вы уже сейчас знаете множество слов языка, которые собираетесь учить. Какой бы язык вы ни начали учить, вы знаете по крайней мере несколько слов, так что начать учить «с нуля» по сути невозможно. Родственные слова - это «настоящие друзья» слов из вашего родного языка, которые обозначают то же самое.

Например, в романских языках - французском, испанском, португальском, итальянском и других - есть много родственных слов с английским. Английский язык изначально заимствовал их у норманнов во время завоевания, которое длилось несколько сотен лет. Action, nation, precipitation, solution, frustration, tradition, communication, extinction и тысячи других слов с окончанием “-tion” звучат точно так же на французском, и вы можете сразу же использовать их, привыкнув к произношению.

Просто поменяйте “-tion” на “-ción”, и вы получите те же слова на испанском. Смена окончания на “-zione” - итальянский язык, “ -ção” - португальский. Во многих языка встречаются слова с общим корнем, которые звучат немного по-другому. Но всё же вам придётся сильно постараться, чтобы не понять, о чём идет речь. Например, hélicoptère (французский); porto, capitano (итальянский); astronomía, Saturno (испанский).

Чтобы найти общие слова в языке, который вы учите, можно искать заимствованные или родственные слова. Этот метод подходит для европейских языков, но как быть с остальными, например японским? Оказывается, даже в самом «далёком» языке можно найти достаточно знакомых слов. Особенно хорошо это работает, если вы знаете английский и хотите выучить ещё один язык. Множество языков заимствовали слова из английского и адаптировали под своё произношение.

Так что включите заимствованные и родственные слова в свой первый список новых слов. Вам будет гораздо проще выучить их, чем совершенно новые слова, не похожие на слова вашего родного языка.

3. Не обязательно путешествовать

Другая причина (или оправдание, это как посмотреть) отказа от изучения иностранного языка в том, что люди не могут посетить другую страну, в которой разговаривают на этом языке. Нет денег, времени и т. д. Поверьте, в воздухе другой страны нет ничего такого, что заставило бы вас вдруг заговорить на иностранном языке. Есть случаи, когда люди несколько лет живут в другой стране и не учат язык.

Если вам нужно погружение в иностранный язык, не обязательно покупать билет на самолёт - можно сделать это через Интернет. Если вы хотите слушать разговоры на иностранном языке, вот интернет-ресурс Tunein.com с более 100 000 настоящих радиостанций со всего мира.

Есть одноимённое приложение для смартфонов на iOS и Android (бесплатное), в котором можно найти несколько радиостанций на языке, который вы изучаете, и слушать их каждый день в любом месте. Если вы предпочитаете смотреть ролики на изучаемом языке, найдите самые популярные ролики в нужной стране на YouTube Trends Dashboard .

Зайдите на Amazon или Ebay страны, язык которой собираетесь учить (например, amazon.es, amazon.fr, amazon.co.jp, и т. д.), и купите свой любимый фильм или сериал на иностранном языке. Можно использовать новостные онлайн-сервисы разных стран, например France24 , Deutsche Welle , CNN Español и многие другие.

Чтобы читать материалы на иностранном языке, в дополнение к тем же новостным сервисам разных стран можно добавить чтение блогов и других популярных сайтов, а найти их можно на сайте Alexa . Если вам трудно так сразу переводить иностранные статьи, в Chrome есть специальный плагин , который поможет постепенно узнавать разные выражения на иностранном языке, переводя части текста. То есть вы читаете текст на своём родном языке, а некоторые его части - на иностранном.

4. Тренируемся по Skype и не только

Итак, у вас уже есть, что слушать, что смотреть и даже что почитать, и всё это в тепле и комфорте, проще говоря, у себя дома. Теперь наступает время для следующей ступени - разговора с носителями языка. Вообще, если ваша цель по изучению языка включает в себя разговоры на нём, этот пункт должен стать одним из первых.

Допустим, вы начинаете учить иностранный язык. Немного времени уйдёт на то, чтобы выучить базовые слова и повторить то, что вы уже знаете. А затем сразу же устанавливайте контакт с носителями языка и начинайте разговаривать с ними.

Для первого диалога вам не понадобится много слов, и если вы начнёте разговор сразу же после того, как выучили их, в тот же день обнаружатся пробелы в словарном запасе, и вы сможете добавить недостающие выражения в свой словарь.

За четыре-пять часов вы успеете выучить немного слов на другом языке, и в их число желательно включить такие слова и фразы, как «привет», «спасибо», «Можете повторить?» и «Я не понимаю». Все слова для первого диалога можно найти в разговорниках.

Теперь о том, как найти носителя языка и навязать ему своё общество. И это не так сложно, как кажется. Например, на сайте Italki.com вы найдёте профессиональных преподавателей, неформальное обучение и даже просто собеседников.

Притом обучение стоит весьма недорого, например, можно найти курсы китайского и японского по Skype за $5 в час. Если вам всё ещё кажется, что одного дня подготовки слишком мало, чтобы начать общение с носителем языка, подумайте о том, что общение через Skype не мешает вам открыть файл с основными фразами на иностранном языке, которые вы ещё не успели хорошо запомнить.

Кроме того, вы можете использовать Google Translate и по ходу дела узнавать нужные в диалоге слова. Это не мошенничество, ведь ваша цель - научиться разговаривать и делать это хорошо.

5. Не тратьте деньги. Лучшие ресурсы - бесплатные

За постоянное внимание носителей языка стоит заплатить, но, как видите, курсы стоят вообще копейки. Что касается остальных граней обучения - непонятно, зачем платить сотни долларов, если всё это можно получить бесплатно. На Duolingo есть отличные бесплатные курсы разных языков.

Здесь всё представлено в игровой манере, так что учить язык будет интереснее. Если вы уже знаете английский и хотите выучить какой-нибудь другой язык, ряд бесплатных курсов предоставляет FSI и Omniglot . На BBC languages можно выучить основные фразы более 40 языков, а на сайте About.com в разделе Languages есть информация о конкретных аспектах разных языков.

Несмотря на то, что для азиатских языков не принята такая классификация, вы всё равно можете пройти аналогичные тесты для китайского и японского языков. Так к чему вы будете стремиться? И что для вас значат слова «владение» и «совершенное владение», если перевести их в реальные уровни?

Как правило, «владение» начинается с повышенного среднего уровня (upper intermediate, B2). Это значит, что в социальных ситуациях вы сможете говорить так же, как на своём родном языке. Вы без напрягов сможете пообщаться с другом в баре, расспросить человека, как он провёл выходные, и рассказать о своих стремлениях и отношениях с людьми.

Конечно, это не тот уровень языка, на котором вы сможете вести профессиональную деятельность. Для этого нужен более высокий уровень - С2 (повышенный продвинутый). Но ведь вы не будете работать на всех языках, которые учите?

Чтобы сделать свою цель достижимой, понижайте запросы . Например, если вы будете работать на английском языке, стремитесь к уровню С2, а немецкий, французский и испанский учите только до уровня В2, которого вполне хватит для разговоров, чтения, просмотра фильмов и передач на этих языках.

Если при изучении языка вы сосредоточитесь на разговорном (может быть, ещё и на чтении), сможете бегло овладеть языком за несколько месяцев. И, наконец, чтобы сделать свою цель ограниченной по времени, лучше устанавливать себе ограничения в несколько месяцев .

Три-четыре месяца на то, чтобы получить новый уровень, - это идеальное время. Привяжите окончание цели к какому-нибудь событию, которое будет относительно скоро, например летнему отпуску, вашему дню рождения, приезду гостей и т. д. Чтобы отслеживать свой прогресс, можно использовать специальные приложения, например Lift. А вот подборка целей для тех, кто учит языки.

10. От разговорного (В1) до совершенного владения (С2)

Чтобы постоянно повышать свой уровень разговорного языка и научиться бегло разговаривать всего за три месяца, нужно тренироваться постоянно. Не меньше часа в день вы должны разговаривать на иностранном языке, и желательно выбирать разные темы, чтобы узнавать всё больше новых слов, которые применяются в разговоре.

Например, вы можете начинать ежедневные тренировки, спрашивая собеседника, как он провёл день, и рассказывая о своих событиях. Потом переходите к обсуждению того, что вам рассказали, говорите о своих мыслях и мнениях. Поговорите о вашем хобби, о своих стремлениях и целях, о том, что вы не любите, о том, как собираетесь провести отпуск и т. д.

Переходить с B1 на B2 за короткое время достаточно сложно, и вы будете совершать очень много ошибок. Но, как говорилось раньше, ошибки - это ваш прогресс и движение вперёд. После регулярных тренировок в разговорной речи вы начнёте лучше понимать грамматические правила. Впрочем, этот подход работает не со всеми: некоторым удобнее учить грамматику с самого начала обучения.

Когда вы перейдёте на уровень B2, начнётся настоящее веселье. Вы уже сможете получать полноценный кайф от общения с носителями языка. Но чтобы перескочить на следующие уровни, одних разговоров мало.

Вам придётся читать газеты, профессиональные посты в блогах и другие статьи, которые не назовёшь «лёгким чтением». Вы можете приучить себя каждое утро читать новости из известных иностранных газет, причём желательно брать темы из разных категорий.

Достичь совершенного владения языком (C2) ещё сложнее. Если вы будете сдавать экзамен на этот уровень и провалите его, обратите внимание на свои ошибки. Например, если вы сдали разговорную речь и грамматику, но запороли слушание, понятно, на что обращать внимание в будущем. Ваши тренировки должны включить в себя прослушивание иностранных радиостанций, интервью и других аудиоматериалов.

11. Научитесь говорить без акцента

На уровне C2 вы знаете язык так же хорошо, как носитель, но у вас всё ещё может остаться акцент, и вы можете допускать какие-то ошибки. Это в меньшей степени зависит от вашего уровня и в большей степени - от двух факторов.

Фактор 1. Ваш акцент и интонация

Акцент очевиден. Если вы не можете правильно произносить “r” по-английски, любой носитель языка распознает в вас иностранца. Вы не привыкли издавать такие звуки, и мускулы языка не развиты нужным образом. Но это можно изменить: хорошее видео на YouTube c подробным описанием произношения поможет избавиться от акцента.

Гораздо важнее интонация, хотя именно её часто пропускают. Шаг, подъём, падение и акценты в словах. Чтобы ваша речь была похожа на речь носителей языка, с самого начала можно следить за музыкальностью и ритмом речи и стараться копировать их. Можно потренироваться в копировании интонации на специальном ресурсе The Mimic Method .

Фактор 2. Социальная и культурная интеграция

Как бы хорошо вы ни знали иностранный язык, люди другой национальности не признают вас за своего. Возможно, с вами даже не заговорят на родном языке, и вам придётся использовать или русский, или английский (при условии, что вы учили другой язык, будет немного обидно).

И дело здесь даже не в том, что вы не похожи на жителя этой страны внешне, - в большей степени вы не похожи поведением. Вы одеваетесь по-другому, ведёте себя по-другому, ходите, жестикулируете, держите руки - всё не так, как делают это иностранцы.

Что делать? Как и с интонацией, вы можете просто копировать поведение. Наблюдайте за людьми, обращайте внимание на все особенности поведения, и вы очень скоро заметите отличия. Если вы будете копировать поведение, темп речи, жестикуляцию и другие факторы, иностранцы начнут разговаривать с вами на родном языке.

12. Станьте полиглотом

Если ваша цель - изучить несколько языков, можно начать учить все сразу, но лучше остановиться на одном, пока вы не достигнете хотя бы среднего уровня и сможете уверенно разговаривать на нём. Только тогда переходите к следующему языку.

Несмотря на то, что вы можете достичь значительных успехов за несколько месяцев, чтобы разговаривать на выученном языке до конца жизни, нужно постоянно практиковаться и совершенствовать свои навыки. Но есть и хорошие новости: если вы научились бегло разговаривать на иностранном языке, он останется с вами надолго.

А сколько языков знаете вы, и легко ли вам давалось их изучение?

Когда мечтаешь выучить иностранный язык быстро, важно найти пример, который бы добавил вдохновения и показал, что это действительно возможно. И таких примеров на нашей планете множество. Это люди, которые самостоятельно освоили несколько языков во взрослом возрасте. У них есть чему поучиться!

Вообще, само слово полиглот произошло от греческого "poluglōttos", что практически дословно обозначает "многоязычный" (poly - "много", glotta - "язык"). При этом, люди, которые освоили несколько языков в раннем детстве (к примеру, благодаря нахождению в среде или при общении с родителями разных национальностей), не относятся к полиглотам. Среди них есть билингвы - люди, которые в равной степени владеют двумя языками, и полилингвы - знающие три.

Интересно, что лингвист из США Майкл Эрард высказывает точку зрения о том, что люди, бегло говорящие на нескольких языках, не так уж хорошо знают их, а те, кто умеет на них читать, в свою очередь не могут свободно на них говорить. Тем не менее советы людей из нашей подборки полиглотов, - бесценная копилка знаний для всех желающих выучить иностранный.

Итак, вашему вниманию методы изучения иностранных языков быстро и увлекательно от тех, кто знает, о чем говорит!

Бенни Льюис

  • Языки: немецкий, английский, испанский, эсперанто, ирландский, голландский, французский, итальянский, португальский, китайский, американский язык жестов.

Бенни Льюис в школе учился на тройки и, закончив обучение, знал только родной английский. Сейчас он называет себя веселым ирландским парнем, который путешествует по миру. Он заинтересовался изучением языков в 21 год и создал уникальную систему обучения в кратчайшие сроки - Fluent in 3 Months. Бенни уверен, что любому под силу свободно научиться разговаривать на иностранном за три месяца.

Бенни советует не относиться к обучению, как к сложной системе. Нужно говорить на иностранном с первого дня, сразу использовать его в общении и не бояться ошибок. Ирландец считает, что слова не нужно учить, их в первую очередь нужно употреблять в речи. Не нужно сразу переходить к сложной грамматике - для начала необходимо выучить разговорные фразы и пообщаться с носителями.

Като Ломб


  • Языки: русский, венгерский, английский, французский, итальянский, испанский, японский, немецкий, польский, китайский, украинский, латынь, польский.

Известная переводчица из Венгрии Като Ломб оставила после себя уникальные заповеди для изучения языка. Она скончалась в 94 года, но еще в 90 лет она принялась за изучение арабского. Като без чьей-либо помощи изучала все языки, например, русский она учила по книге "Мертвые души" во времена Второй мировой войны.

Като Ломб оставила после себя много книг по изучению языка и десять заповедей. Она советовала заниматься каждый день хотя бы по 10 минут. Чтобы быстро запоминать иностранные слова, она рекомендовала не заучивать их отдельно, а записывать в блокнот идиомы и готовые выражения. Женщина советовала не бояться ошибок и благодарить за их исправление. Также она считала, что изучать язык нужно со всех сторон, в первую очередь - смотреть фильмы, слушать радио, читать книги, общаться с носителями.

Олли Ричардс


  • Языки: английский, японский, кантонский, португальский, испанский, французский, итальянский, арабский.

Олли Ричардс знает восемь языков и активно делится с пользователями сети своими наработками на сайте I Will Teach You a Language. Он ведет авторский блог и канал на YouTube, где рассказывает о различных методиках обучения. Олли уверен, для того, чтобы изучить язык, не нужно погружаться в среду.

Олли Ричардс считает, что для обучения понадобится лишь интернет-соединение. Достаточно лишь прослушивания музыки, текстов, просмотра фильмов и чтения на иностранном. Также он поклонник техники интервального повторения и словарных карточек.

Лука Лампариелло


  • Языки: испанский, итальянский, английский, французский, шведский, русский, японский, китайский, польский, венгерский, португальский, немецкий, голландский.

Молодой итальянец Лука Лампариелло стал изучать языки для себя с нуля. Вскоре у него стали спрашивать секрет такого удивительного умения, ведь на данный момент Лука знает уже 13! Итальянец решил стать коучем и создал свой собственный блог LinguaCore, в котором рассказывает о своих методиках и секретах. Лука даже акценты имитирует с невероятной точностью!

Полиглот советует подбирать себе материал для изучения сразу на двух языках. Да, оригинал и перевод на родной. Это касается как книг, так и фильмов. Также он советует сразу начать общение с носителем, например, завести себе друга по переписке из другой страны. Это отличный вариант для тех, кто не может просто переехать за границу, чтобы погрузиться в языковую среду.

Ричард Симкотт


  • Языки: английский, испанский, французский, немецкий, валлийский, португальский, македонский, русский, сербский, хорватский, голландский, румынский, албанский, чешский, каталонский.

Ричард Симкотт - один из самых известных полиглотов нашего времени, он знает более 16 языков и ведет проект Speaking Fluently. Он ежегодно проводит различные конференции для лингвистов и является консультантом для многоязычных проектов. Кроме того, Ричард - папа. Его дочь говорила на пяти языках уже в четыре года, ведь он лично обучал ее.

Самому Ричарду выучить такое количество помогли постоянные путешествия. Он не боялся оказаться в новой стране, причем специально создавал ситуации, где ему просто необходимо было выучить язык. Например, в Чехии он поселился в семье чехов и поступил в чешский институт. Начинающим ученикам он советует избавиться от страха и учиться с помощью сайтов, фильмов и упражнений по обратному переводу.

Линдси Виллиамс


  • Языки: английский, испанский, немецкий, французский, итальянский, португальский, голландский.

В начальной школе Линдси начала изучать французский, но у нее совершенно не было способностей к этому. Намного позже она полюбила испанский, благодаря песне Шакиры, и начала изучать другие. Сейчас она активно ведет блоги на проекте Lindsay Does Languages, проводит уроки по скайпу и преподает в группах. Она имеет множество наград за активную позицию в интернет-изучении языков.

Линдси советует рационально походить к обучению, уделять этому время каждый день. Она предпочитает использовать максимум ресурсов из интернета и подробно рассказывает, как пользоваться социальными сетями для изучения языков.

Шеннон Кеннеди


  • Языки: английский, хорватский, французский, китайский, корейский, русский, итальянский, испанский, немецкий.

Блоггер Шеннон Кеннеди - личность разносторонняя. Она не только владеет девятью языками и ведет проект Eurolinguiste, но и является композитором, фотографом, занимается боевыми искусствами и любит нырять с аквалангом. Кроме того, она много путешествует по миру и участвует в различных конференциях.

Шеннон сама признается, что она интроверт, поэтому ей было сложно изучить язык с помощью обычных курсов, рассчитанных на экстравертов. Девушка сделала собственный курс по этой теме, а также email рассылку с советами по планированию уроков. Кроме того, она много пишет о культурах и традициях разных стран и даже делится местными рецептами.

Полиглоты - удивительные люди, которые смогли перестроить свой мозг так, чтобы изучать языки с легкостью. Они вдохновляют своим примером миллионы людей и расширяют границы по всему миру! А их способы изучения языков действительно работают на практике. Главное, делать!

, чтобы общаться свободно?

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Для меня фамилии Петрова и Петров совершенно четко ассоциируются с английским языком. И даже в последнее время вообще с иностранными языками. Впервые я об этом написал здесь: . Там про самоучитель Петровой, лучший, как я считаю.

И вот теперь очень популярен стал Дмитрий Петров, который владеет несколькими языками. О его курсах я тоже уже писал здесь: .

Сегодняшняя статья посвящена советам Дмитрия Петрова о том, как лучше учить иностранный язык (любой!), чтобы его выучить. Сами понимаете, что Дмитрий сам прошел через все это с блестящими результатами. Ну, как не воспользоваться его советами!

1. Язык лучше учить с преподавателем. Он поддержит вашу мотивацию и сократит время, необходимое на изучение.

2. Нужно определить цель изучения. Вы хотите научиться общаться на элементарном уровне? Тогда достаточно освоить базовые принципы, основные грамматические формы и выучить минимальный объем слов. А если вам необходимо более глубокое погружение в язык, придется изучить различные грамматические нюансы, а для расширения словарного запаса как можно раньше начать читать иностранную литературу. Но в любом случае первым делом следует научиться говорить о себе.

3. Пополнять словарный запас. Известно, что 300–400 слов покрывают 90% лексики, используемой в разговорной речи почти на любом языке. Если вы хотите говорить более свободно и на более специальные темы, эти цифры придется увеличить по крайней мере в 3–5 раз. Для чтения литературы потребуется дальнейшее расширение.

4. Осваивать грамматику нужно параллельно с развитием практических навыков. Язык надо видеть, слышать и чувствовать. Благо сейчас есть огромное количество информационных ресурсов, позволяющих это сделать (музыка, фильмы, ТВ, интернет).

5. Заниматься надо систематически. Регулярность намного важнее объема времени, которое вы уделяете изучению. Оставьте благие намерения заниматься языком по два часа в день, не обманывайте себя. Всегда найдется то, что вам помешает. Но постарайтесь несколько раз в день найти по 5–10 минут на учебу. Язык как спорт, занятия им должны войти в привычку.

6. По разговорнику выучить язык нельзя. По нему можно найти фразу, которая вас выручит в конкретной ситуации. Словарь поможет найти нужное слово, незаменим при чтении. Но для самостоятельного изучения нужен самоучитель.

7. Нужно отрабатывать произношение. Я всегда старался на любом новом языке учить наизусть стихи и песни. Помогало. Сейчас много различных материалов по произношению можно найти, например на YouTube.

8. Обязательно записывать слова в тетрадь или блокнот. Психомоторика здорово способствует тренировке памяти. Мы теряем навык писать, а ведь он очень помогает при изучении языка. Осваивая новый язык, я всегда вел на нем дневник. Это мобилизует все, что вы учите: лексику, грамматику, вырабатывает навык описывать события, пользуясь небольшим запасом слов. При этом не возникает комплексов. Вы ведь пишете не для преподавателя, а для себя!

9. Больше общаться с носителями языка. Увы, даже поездка в страну изучаемого языка общения не гарантирует. Не будете же вы приставать к прохожим! Тем не менее надо использовать все возможности. И ни в коем случае не стесняйтесь возможных ошибок! Ни один нормальный человек не осудит иностранца, который не все правильно говорит. Рекомендуемая замена личного общения – интернет-форумы.

10. Узнавать страну изучаемого языка. Помните, язык – не просто набор грамматических правил и запас лексики. Это еще один взгляд на мир, еще одно измерение со своим цветом, вкусом и запахом. Важно, чтобы существовали образы и ассоциации, помогающие воспринимать новый язык как комфортное и дружелюбное пространство.

Я прокомментирую только последний пункт, и тоже из своего опыта. Мой американский английский пошел куда как быстрее, когда я стал знакомиться с историей Америки и американскими песнями.

Все дело в том, что многие американские слова и выражения имеют под собой историческую почву. Самый простой пример — бурундук. Вы знаете этого зверька, я думаю. Вот мой снимок.

Первоначально он назывался чимпанк, как называли его индейцы. Но после выхода в свет мультфильма: «Чип и Дейл спешат на помощь» бурундуков в Америке так и зовут: «Чип-н-Дейл».

В продолжение темы:
Содержание ЕГЭ

Реальный шанс для наемных тружеников стать подлинными хозяевами своих предприятий, а вместе с тем и своей жизни, был упущен в конце 1980-х годов. Возвращение к капитализму...

Новые статьи
/
Популярные