Сценарий рождественской сказки на английском. Сценарий праздника «Рождество» на английском, немецком и русском языках методическая разработка по английскому языку (5 класс) на тему

Предлагаемый сценарий рождественского утренника на английском языке предназначен для учащихся 3 – 5 классов с углубленным изучением английского языка по УМК Верещагиной И.Н. и др. издательства «Просвещение» в сочетании c аутентичным УМК “WELCOME”, Teachers’ Resource Book “Teaching Young learners: Action Songs, Chants & Games” издательства Express Publishing.

“Action Songs” - песни с движениями, “Chants” – повторяющееся пропевание, скандирование слов и фраз в заданном ритме под музыкальное сопровождение в стиле джаз или рэп представляют собой эффективный метод отработки произношения, фразового ударения и правильного ритмического оформления языковых структур, запоминания или повторения лексических единиц, грамматических структур, развития навыков и умений аудирования, устной речи. Они позволяют объединить, сочетать речь с движениями, тем самым, обеспечивая психологическую и физическую разгрузку, а при наличии видео ряда облегчают понимание языкового материала. Кроме того, они дают детям возможность играть с языком, импровизировать, изображать мимически содержание проговариваемого материала, дают возможность ролевой игры, объединяют детей в команду, в коллектив, создают ситуацию успеха. Игры на английском языке развивают познавательные и психомоторные способности детей, обеспечивают их социализацию, учат сотрудничеству, самодисциплине, уважению и соблюдению правил, чувству времени.

Цель мероприятия :

  • Привить интерес учащимся к изучению английского языка, повысить их мотивацию;
  • Продолжить развитие кросс культурной компетенции, создать условия для формирования у обучающихся интереса к культуре и традициям изучаемого языка;
  • В игровой форме проверить и закрепить ЗУН учащихся;
  • Развитие языковых способностей учащихся, готовности к коммуникации;
  • Развивать творческую активность учащихся.

Оборудование:

Компьютерная презентация, выполненная на основе книги для внеклассного чтения на английском языке “The Story of Santa Claus” Jenny Dooley издательства Express Publishing, с аутентичным аудио сопровождением.

Речевой материал :

Фильм-сказка, аутентичные аудио-тексты, тексты, стихи, песни, песни с движениями, игры

(action songs, chants & games), музыкально-ритмические упражнения на координацию речи и движений по темам: «Времена года», «Погода», «Цвета», «Виды деятельности», «Праздники»

Список литературы:

“Holidays Go Round And Round” Кэрролл Кэтлин, Новиковой Марины издательства «Химера», Teachers’ Resource Book “Teaching Young learners: Action Songs, Chants & Games” издательства Express Publishing, журнал “Speak Out” издательства ГЛОССА.

Все появляется по щелчку

Now let us play! Make two teams! The pupils of the 5 form will help me again.

Рифмовка сначала проговаривается, на экран появляются по очереди картинки с зонтиком, курткой, солнцем в очках, лыжами и снежным облаком. Затем выполняется с движениями под музыку

На экране показываются слова и анимация песен “Twinkle, twinkle little star…”, “Mulberry bush”, “Jingle Bells”

Twinkle, twinkle little star
Twinkle, twinkle little star
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.

How I wonder what you are.
When the blazing sun has gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle all the night.
Twinkle, twinkle little star
How I wonder what you are.
Twinkle, twinkle little star
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle little star
How I wonder what you are.
Mulberry bush




This is the way we clap our hands,
Clap our hands, clap our hands,
This is the way we clap our hands,
On a cold and frosty morning.

This is the way we stamp our feet,
Stamp our feet, stamp our feet,
This is the way we stamp our feet,
On a cold and frosty morning.

This is the way we wash our clothes,
Wash our clothes, wash our clothes
This is the way we wash our clothes,
On a cold and frosty morning.

This is the way we iron clothes,
Iron clothes, iron clothes
This is the way we iron clothes,
On a cold and frosty morning.

This is the way we sweep the floor,
sweep the floor, sweep the floor,
This is the way we sweep the floor,
On a cold and frosty morning.

Here we go round the mulberry bush,
The mulberry bush, the mulberry bush;
Here we go round the mulberry bush,
On a cold and frosty morning.

Jingle Bells

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!

Dashing through the snow,
On a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way!

Bells on bob-tails ring,
Making spirits bright –
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight!

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!

Все дети поют вместе. У микрофона Santa Claus и ведущие:

Merry Christmas to you, dear children! Merry Christmas to every body!

Merry Christmas and Happy New Year!

Дети под музыку выходят из зала.

Сценарий праздника «Рождество» на 3 языках

2 ведущих приветствуют гостей на английском и немецком языках, сообщают о целях мероприятия.

(Музыкальный фон – песня «Jingle, bells»)

1 ведущий: Good afternoon, dear teachers and children! Dear Friends!

(англ.) We are glad to welcome everyone who likes English and German!

We are happy to see you at our Christmas Party today!

We hope that you will learn a lot of interesting things about Christmas

traditions and celebrations in England, the USA and Germany!

Please, enjoy yourselves and have a lot of fun!

2 ведущий: Guten Tag, liebe Gaste!

(нем.) Seid gegrust zu unserem Feste/

Wir halten fur euch viel Schones bereit und freuen uns, das ihr gekommen seid.

3 ведущий: Пора начинать праздник - праздник Рождества. У каждого из вас свое рождество - свой день рождения, который вы отмечаете свечами, тортом и вкусным лимонадом. Но этот праздник - особый! Это - день рождения Иисуса Христа. Он родился более двух тысяч лет тому назад, и именно двадцать пятого декабря христиане, живущие в Европе и Америке, отмечают его рождение.

Песня-Дьячкова Аня

SILENT NICHT

Silent night
Holy night
All is calm
All is bright
"Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Silent night
Holy night
Son of God
Oh love"s pure light
Radiant beams from thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus Lord at Thy birth
Oh Jesus Lord at Thy birth..

Затем учащиеся на английском и немецком языках делают небольшие сообщения о празднике Рождества. (Общие сведения о празднике).

1 ученик: Christmas is the most popular holiday in Great Britain. It is the night from

The 24 th to the 25 th of December, when people celebrate the birth of Jesus Christ. The people begin to prepare for the holiday long before it. They buy presents, cards, Christmas trees, tasty food. They send them to their friends, relatives.

The English send more than a billion Christmas cards every year. Very often we can see a small bird on Christmas cards and trees. It is a robin. The Robin is one of the symbols of Christmas.

2 ученик: Weihnachten its eine besondere Zeit in Deutschland. Es ist ein hohes religioses Fest, der Tag Der Geburt Christi. Viele Menschen feiern das Weihnachtsfest nach altem Brauch, obwohl es fur die moisten Menschen eine ganz andere Bedeutung hat als fruher. Weihnachtsfest ist eine lange Tradition. Die Zeit vor Weihnachten, die «Vorweihnachtszeit», ist in Deutschland, Osterreich und in der Schweiz fast genau so wichtig wie das Weihnachtsfest selbst.

Ученица читает стихотворение на английском языке.

DECEMBER.

The snow had fallen all night long

Outside my window a cardinal sang his song.

Skating and sledging when it is snowing

It is very peaceful to hear the wind blowing

December, December, beautiful December.

I was out all day and my cheeks were rosy

I hurried inside and got warm and cozy

The cocoa was yummy and very hot.

I wonder if will go out tomorrow or not

December, December, beautiful December.

1 ученица: Before Christmas the English buy a Christmas tree and decorate it with toys, balls and lights. The tree is often put into the window and at night one can walk along the street and watch the lights twinkling in the windows.

Long before that the English decorated their houses with different evergreens. The favorite of them are holly, ivy and mistletoe.

2 ученица: The most famous Christmas tree stands every year in Trafalgar Square. Since 1947 the citizens of Oslo give this tree to the citizens of London.

It is over fifty feet high. The tree is brightly decorated. Right at the top is a large shining star. The branches are draped with tinsel and hung with big brilliant stars that sparkle in the light.

3 ученица: Das Weihnachtsfest ist eine lange Tradition. Die Zeit vor Weihnachten, die «Vorweihnachtszeit», ist in Deutschland, Osterreich und in der Schweiz fast genau so wichtig wie das Weihnachtsfest selbst.

Am ersten Dezember beginnt die Adventszeit. In den Wohnungen hangen oder liegen Adventskrannze mit vier Kerzen. Am ersten Sonntag – moistens beim Nachmittagskaffee – zundet man die erste Kerze an, am zweiten Sonntag die zweite, am dritten die dritte, am letzten Sonntag vor Weihnachten brennen alle vier Kerzen. Der Adventskranz soll Segen bringen und Unheil abwenden.

Ведущая-переводчик:

В самом центре Лондона, на Трафальгарской площади стоит огромная зеленая ель - подарок от жителей Осло. И в каждом доме стоит маленькое вечнозеленое деревце, потому что такие деревья - символ вечной жизни. Под елочкой ставят ясельки с младенцем Христом, а дом украшают веточками остролиста и омелы. Остролиста - потому что перед смертью на Иисусе был венок из остролиста, а омела - символ любви и примирения. В день Рождества все прощают друг другу все обиды и просят прощение у всех, кого обидели.

Самое главное событие Рождества - праздничный обед с традиционной индюшкой или гусем, пудингом и рождественскими подарками.

Рождество - семейный праздник, все собираются за одним столом, разыгрывают сценку рождения Христа, играют в веселые игры, поют рождественские песни.

А сейчас давайте посмотрим сценку из повести

Н.В. Гоголя« Ночь перед Рождеством» в исполнении учащихся 9а класса.

Scene 1

VAKULA: Oh, Oksana, you are so charming. You are the best, the most beautiful girl in the world! I can’t eat, I can’t sleep. Will you marry me?

GIRL: Don’t believe him, Oksana. He’s a crafty fellow.

OKSANA: How can you prove that you love me?

VAKULA: I’ll make all your wishes come true.

OKSANA: I want to have the same shoes as the Tsarina herself wears. Get them for me.

GIRL: You are right, Oksana. That’s a clever idea.

VAKULA: Good bye, Oksana. I’ll either get you the shoes or die. (Уходит.)

OKSANA: I shouldn’t have done that. I’m afraid something might happen to him. You know, I love him.

Scene 2

VAKULA: Oksana is heartless. Why do I love her so much? I’ll get the shoes for her and even the devil won’t be able to stop me!

Появляется чёрт

DEVIL:

Hello, I’m the Devil. I’m here and I can do all my tricks again. Who is thinking about me?

VAKULA: Who are you?

DEVIL: I’m the Devil. Don’t worry. I won’t be in your way. I’ll help you. You’ll get the same cherevichky as the Tsarina wears. But we’ll make a deal – you’ll give me your soul for my assistance. That’s settled then, isn’t it?

VAKULA: You are not the Devil. You haven’t got a tail, have you?

DEVIL: But I have. Can’t you see it? Look, here it is. (Показывает хвост. Вакула хватает чёрта за хвост.)

VAKULA: I’ve caught you, and now I’ll cross you.

DEVIL: (жалобно) Please, don’t do that! Let me go!

VAKULA: No. At first you’ll do what I tell you to do. (Вскакивает верхом на чёрта.) Take me to St. Petersburg!

Вакула и чёрт делают круг по сцене.

Scene 3

Екатерина II, Потёмкин, Фонвизин.

POTYOMKIN: Now, Your Majesty, I’ll introduce to you one of the nationalities of your Empire.

FONVISZN: How interesting!

POTYOMKIN: These are the Zaporozhtsy. They protect our country.

FONVIZIN: I am curious to meet them. Could you repeat once again, please. I’ll write it down.

POTYOMKIN: This fool annoys me so much.

CATHERINE ll: Don’t pay attention to him. Perhaps, he’ll write a play. Where are these people?

POTYOMKIN: Come in.

Входят Вакула и чёрт. Чёрт прячется за его спиной. Вакула его держит. Кланяются.

VAKULA: Good afternoon, Your Majesty.

CATHERINE II: Good afternoon. How are you?

Vakula: I am fine.

CATHERINE ll: So, what can I do for you?

VAKULA: Your Majesty, your shoes are so beautiful. Could you, please, give me the same ones for my girl?

Потёмкин злится.

FONVIZIN: (хохочет) Bravo! I am leaving you. I’ll go to write a wonderful play right now. (Убегает.)

CATHERINE II: (улыбается, хлопает в ладоши) Bring him my shoes.

Scene 4

Оксана, девушки, парни. Появляется Вакула с сумкой.

OKSANA: Oh, Vakula, I’m so happy to see you again! I’ll marry you!

VAKULA: Wait a minute, Oksana. See, what a present I have for you.

OKSANA: (заглядывает в сумку) How lovely they are, but I’m even more happy that you have returned.

Girl: There will be a wedding! There will be a wedding!

Vakula : And now let’s celebrate Christmas!

Все герои выходят на сцену и поют

It"s Christmas time, it"s Christmas time

Stand up stand up and raise a glass of wine

And you let yourself go underneath the mistletoe

Well it"s Christmas time

It"s Christmas time

Wake up wake up and find the snow outside

And your presents will be underneath the Christmas tree with me.

Ведущая на английском языке: On Christmas Eve Children leave a long sock or stocking at the end of their bed. They hope that Father Christmas will come down the chimney during the night and bring them small presents, fruit and nuts. In the morning on Christmas day children are very excited. They open their stockings and find presents in bright paper and ribbons. Many people go to church on that day. On returning from church the whole family gather round the tree.

There is a beautiful legend about Christmas stocking. Once upon a time there lived a poor man who had three daughters. The girls couldn`t marry because they had no trousseau. On Christmas Eve they washed their stockings, hung them in front of the fireplace and went to bed. Santa Claus decided to help the girls and threw a piece of gold into each stocking.

Ведущий на немецком языке о подарках:

Ведущая-пераеводчик:Любящие и послушные дети получают рождественские подарки. Они развешивают свои маленькие чулочки у камина, а утром находят их полными гостинцев. Их принес Санта-Клаус.

Эта история началась давно, когда двое бедных ребятишек весь день бродили по городу, прося милостыню. Но никто не подал им ничего для ужина. Продрогшие и голодные, они вернулись домой, развесили свои мокрые от дождя и снега чулки у камина, чтобы просушить, а утром обнаружили, что они полны подарков. Господь сжалился над бедными детьми и повелел Санта-Клаусу одарить их гостинцами. Вот оно какое - Рождество.

А сейчас для вас прозвучит рождественская песня.


We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a happy New Year.

Refrain:
Good tidings we bring

to you and your kin.
We wish you a merry Christmas
And a happy New Year.


We all want some figgy pudding
We all want some figgy pudding

So bring it right here.

We won"t go until we get some,

We won"t go until we get some.
So bring it right here.


Ведущая-переводчик: Предлагаем вашему вниманию сценку из сказки «Снежная королева» на английском языке.

Игра со зрителями

2 teams. Кто больше споет песен о зиме, Новом годе, Рождестве. Спеть нужно 1 строчку.

Ведущие проводят викторину о Рождестве и награждает сладкими призами.

Ведущие: Наш праздник подходит к концу. Всем ребятам и учителям большое спасибо. В завершение нашего вечера давайте все вместе споем песню «Jingle, Bells».

JINGLE, BELLS

American Folksong

Dashing through the snow

In a one-horse open sleigh

Down the hill we go

Laughing all the way.

Bells on bobtail ring,

Just making spirits bright;

Oh, what fun it is to ride and sing

A sleighing song tonight.

REFRAIN:

Jingle, bells!

Jingle, bells!

Jingle all the way!

Oh! What fun it is to ride

A day or two ago,

I thought I"d take a ride,

And soon Miss Fannie Bright

Was seated by my side.

The horse was lean and lank,

Misfortune seemed-his lot;

He got into a drifted bank,

And we, we got upset.

REFRAIN.

Now the ground is white,

Go it while you"re young,

Take the girls tonight,

And sing this sleighing song.

Just get a bobtail bay,

Two forty for his speed;

Then hitch him to an open sleigh,

And crack! you"ll take the lead.

REFRAIN:

Jingle, bells! Jingle, bells!

Jingle all the way!

Oh! What fun it is to ride

In a one-horse open sleigh. (2)


Внимание! Администрация сайта сайт не несет ответственности за содержание методических разработок, а также за соответствие разработки ФГОС.

Описание к разработке:

Старшеклассники, ученики 10 класса, проводят данное мероприятие. Дети играют в игры, поют песни, отгадывают загадки и встречают Санта Клауса

Сценарий внеклассного мероприятия по английскому языку для начальной школы.

Тема: «Рождество»

Учитель английского языка: Абсалямова Н.В.

Цели мероприятия:

  • приобретение знаний о культуре страны изучаемого языка, о праздновании Рождества в Великобритании;
  • воспитание толерантности и уважения к культуре других стран;
  • актуализировать имеющиеся знания у учащихся о традициях и обычаях празднования Рождества.

Действующие лица:

  • Ведущий,
  • Santa Claus,
  • Snow Maiden,
  • зимние месяцы,
  • Snow Queen,
  • Эльфы

Оборудование: костюмы, музыкальный центр, песни.

Ход мероприятия

Ведущий: Good afternoon! I am glad to see you at our New Year’s Party. Oh, look around! It is snowing everywhere. The ground is covered with snow, the rivers and the lakes are covered with snow too. Fantastic! Completely white! Oh, what a lovely world! Let’s call our winter months and they will tell us about this wonderful season-winter.

Ведущий – переводчик: Добрый вечер! Я рад видеть вас на этом новогоднем празднике.

Ох, только посмотрите вокруг! На улице настоящая зимняя погода! Вся земля покрыта снегом, замерзли все реки и озера! Фантастично! Все белым – бело! Давайте, позовем наши зимние месяцы, и они расскажут нам об этом потрясающем времени года – зиме.

All children : December, January and February, come here!

A teacher and Winter Months :

Happy New Year for me,

Happy New Year for you,

Happy New Year for everyone.

That’s what I wish – I do!

С новым годом меня

С новым годом тебя

С новым годом всех

Чтобы все что я захотел – исполнилось

December :

This is the season

When children ski,

And old Santa Claus

Brings a New Year tree

Это время года

Когда дети катаются на лыжах

И старик Санта Клаус

Приносит новогоднюю елку

January :

This is the season

When children skate,

Windows are white

And snowflakes fall.

Это время года

Когда дети катаются на коньках

Окна покрыты инеем

А снежинки падают вниз

February :

This is the season

When children sleigh,

Get out of beds and take out your sled

On this cold and frosty day!

Ведущий : We are merry and happy today. Let’s sing and dance.

Переводчик: Сегодня вы веселы и счастливы. Давайте споем и станцуем!

Поют и танцуют под Jingle bells

December : The snow is falling, the north wind is blowing.

Переводчик: Снег идет, северный ветер дует

January : The ground is white all day and all nights.

Переводчик: Вся земля покрыта белизной весь день и всю ночь

February : Little snowflakes come and play.

Переводчик: Маленькие снежинки, выходите и играйте

Winter Months : We need to call Santa Claus. Let’s dance a winter dance.

Переводчик: Мы должны позвать САНТА КЛАУСА, а для этого нам нужно, чтобы девочки-снежинки станцевали для него.

Snowflakes (танцуют и поют) выбрать детей из зала

Snowflakes fall on trees and walk.

Snowflakes fall as white as chalk.

Snowflakes fall into my hand.

Snowflakes brighten up our land.

Снежинки падают на деревья и улицу

Снежинки падают белые как мел

Снежинки падают прямо в мою руку

Снежинки украсило нашу землю

(Можно использовать новогоднюю песню)

Выходит, Santa Claus :

Ho-ho-ho! Good afternoon, children. I have a riddle for you. Listen and guess!

Перевод: Хо-хо-хо! Добрый вечер, дети! Я припас для вас загадки! Слушайте и отвечайте!

Перебивает эльф и Санта переходит на ломанный русский

Santa Claus:

“She is very young and pretty,

Likes the snow, snowstorms,

Winter is her house!

(Угадывают: Snow maiden.)

Let’s call her in English

Children: Snow Maiden! (Выходит Снегурочка)

Santa Claus: You are welcome!

Happy New Year, dear children!

Happy New Year, dear guests!

How beautiful is here!

Your fir-tree! Your room!

Do you like to play?

Перевод: с новым годом, дорогие дети

С новым годом, дорогие гости

Как же здесь красиво!

Ваша новогодняя елка, ваш зал

Не хотите ли поиграть?

Children : Yes, we do.

Snow Maiden :

Let’s play! Do you know the game “And me”? Say together loudly “And me”! (Дети хором несколько раз повторяют “And me”, а затем “Not me”). Be attentive!

(Дети хором говорят “And me” или “Not me).

I like to eat sweets.

Children : And me.

Snow Maiden :

I like to eat frogs

Children : Not me.

Snow Maiden :

I like to eat cakes.

I like to eat apples.

I like to eat sweets.

I like to eat books.

I like to eat spiders.

Santa Claus : Oh! The evil ice queen has stolen celebrate and I can’t give them to children. What shall I do?

Перевод: Ох, злая снежная королева украла праздник, и мы не можем его подарить детям. Что мне делать?

The ice queen : Ha-ha-ha. I have taken your celebration! If you do some tasks, I will give your party back.

Переводчик: Ха-ха, я забрала ваш праздник. Если вы выполните задания, я верну вам его назад.

Santa Claus : If we do some tasks, the evil ice queen will give our celebration back. Will you help me, children?

Если мы выполним ее задания, злая снежная королева вернет нам праздник. Дети, вы поможете мне?

Children : Yes, we will.

Выходит, эльф и проводит игру «Действия». Эльф называет глаголы, дети выполняют действия.

Pupil 1 : Run (jump, swim, fly, dance, and sing).

Ice queen : You must sing a song for me

Pupil 2 : Let’s sing together!

(Может быть использована любая песня)

Ice queen : It was amazing! Finally task

ЭЛЬФ 3: And now we shall play the game “Our body” (ребёнок называет на английском часть тела, а остальные показывают). A head, a nose, an eye, a mouth, lips, a neck, a hand, a knee, a body.

The evil ice queen : Well done. Here are your party.

Перевод: Хорошо, вот ваш праздник

All children: Hooray! Hooray! Hooray!

Santa Claus : Thank you, Children! Happy New Year! Happy Holidays!

Перевод: Спасибо, дети! С новым годом! Счастливых выходных!

Snow Maiden : Happy New Year! Happy Holidays!

С новым годом! Счастливых выходных!

Santa Claus :

Happy New Year for me,

Happy New Year for you,

Happy New Year for everyone.

That’s what I wish – I do!

Good bye, dear children!

Новый год для меня

Новый год для тебя

Новый год для всех

До свидания, дорогие ребята!


Описание материала: Предлагаю сценарий костюмированного праздника «Merry Christmas!» для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста. На костюмированном празднике дети в игровой форме закрепляют лексику по теме «Зима и зимние праздники», повторяют в песенной форме приветствие, счет от 1 до 10, английский алфавит.
Цель: ознакомление с традициями англоязычных стран.
Задачи:
Учебный аспект: активизировать ранее изученные лексико-грамматические структуры в речи детей.
Развивающий аспект: развивать мелкую моторику, воображение, способность работать в группе.
Воспитательный аспект: формировать познавательную активность детей; воспитывать интерес к занятиям английским языком, воспитывать готовность сотрудничать при выполнении конкретной задачи; учить работать слаженно, помогая друг другу.
Оборудование: компьютер, ватманы, снежок из ваты или бумаги, 2 ведерка, белая бумага, фломастеры (карандаши, краски, маркеры), заготовки ёлочек из картона, цветная бумага, клей, английские буквы, образующие слово CHRISTMAS.

Ведущие – Мисс Сноуфлейк (Miss Snowflake), Снегурочка (Snow maiden) и Санта Клаус (Santa Claus), им могут помогать в случае необходимости либо снежинки, либо эльфы.
Ход праздника
Miss Snowflake: Hello, dear boys and girls! Hello, dear parents and grandparents! Welcome to our Christmas party! I’m Miss Snowflake and this is Snow maiden. We are very glad to see you here!
Snow maiden (Снегурочка) : Здравствуйте, дорогие девочки и мальчики! Здравствуйте, дорогие родители, дедушки и бабушки! Я Снегурочка, а это Мисс Сноуфлейк. Мы рады видеть вас на нашем празднике!
Miss Snowflake: But where is Father Frost?
Snow maiden: Действительно, а где же Дед Мороз? Или сегодня вместо него к нам придет английский Санта Клаус?
Miss Snowflake (Снежинка) : Let’s listen to a nice song our children are going to sing, they are looking for Santa Claus, too. Where is Santa? Where is Santa?
Where? Where? Where?

Where? Where? Where?
Hello, Santa! Hello, Santa!
Hello! Hello!
Hi, Santa! Hi, Santa!
Hi! Hi! Hi!
Hello, Santa! Hello, Santa!
Hello! Hello!
Hi, Santa! Hi, Santa!
Hi! Hi! Hi!

Where is Santa? Where is Santa?
Where? Where? Where?
Where is Santa? Where is Santa?
Where? Where? Where?

Good bye! Good bye!
Bye, Santa! Bye, Santa!
Bye! Bye! Bye!
Good bye, Santa! Good bye, Santa!
Good bye! Good bye!
Bye, Santa! Bye, Santa! Bye! Bye! Bye!

Miss Snowflake: What a lovely song! We like it so much!
Snow maiden: Чудная песенка, нам она очень нравится!
Miss Snowflake: Unfortunately, Santa Claus has left all his presents for children at home. He has had to return. We hope he’ll be back soon.
Snow maiden: К сожалению, Санта Клауса подвела память, он оставил подарки для ребят дома, и ему пришлось за ними возвращаться. Будем надеяться, что он скоро придет с подарками.
Miss Snowflake: Meanwhile we can play different games and have a lot of fun!
Snow maiden: А мы тем временем поиграем в разные игры и повеселимся!

2)Word Game “Catch the snowball!”


Miss Snowflake: What does it look like? What is this? Guess! (Showing a paper snowball)
Children: It looks like a snowball!
Miss Snowflake: Exactly! Let’s play “Catch the snowball!” Game! You throw the paper snowball and say one word or one phrase connected with the topic “Winter and Winter Holidays”. Your neighbour catches the snowball and says another word or phrase. All the participants stand in a circle.
Snow maiden: Ребята, давайте поиграем в игру «Поймай/Лови снежок!» Ваша задача – бросить бумажный снежок и назвать одно слово или фразу по теме «Зима и зимние праздники». Стоящий рядом ловит снежок и называет свое слово или фразу, и так по кругу, пока не будут названы все слова по теме.
Miss Snowflake: Throw the snowball to me
And say one word,
For instance, tree!
Snow maiden:
Бросай снежок и слово называй!
Внимателен будь, не зевай!

Children can name the following words and phrases: snow, winter, cold, frosty, windy, snowfall, snowman, snowball, Christmas, New Year, Merry Christmas, Happy New Year, snow maiden, December, January, February, Christmas tree, etc.

Miss Snowflake: You know so many words and phrases. Santa Claus like clever and hard-working children, he’ll definitely bring you his nice presents.
Snow maiden: Как много слов и выражений вы знаете. Санта Клаус оценит умных и трудолюбивых детей хорошими подарками.

Если дети стесняются или никак не могут вспомнить даже на русском языке подходящие слова, можно им помочь. Мисс Сноуфлейк бросает снежок и произносит слово по теме на русском (английском) языке, а ребенок возвращает ей снежок с переводом сказанного ей слова. Просто для веселья можно поиграть в такую игру: формируются 2 команды, им предлагается сделать из белой бумаги комки-снежки и забросить их в ведерки. Побеждает команда, закинувшая большее количество снежков.

3) Draw a snowman and a snowwoman!

Miss Snowflake: Kids, we know that you like drawing and colouring. Let’s draw a snowman and a snowwoman.
Snow maiden: Мы знаем, что вы любите рисовать. Давайте нарисуем снеговика и снежную бабу!

Детям выдаются ватманы и фломастеры (карандаши, краски, маркеры).


Miss Snowflake: How many snowmen have we got? Let’s count and sing!
Snow maiden: Давайте посчитаем, сколько снеговичков у нас получилось, а заодно споем веселую песенку!

Дети считают до десяти и поют песенку «Ten Little Snowmen» , нарисованными ими снеговиками в это время украшают стены зала.

4)Let’s do some jumping!

Miss Snowflake: I’m sure you want to be healthy, wealthy and wise, then you should do your exercises. Let’s do some jumping with Patty Shukla and American children!
Snow maiden: Давайте разомнемся немного, попрыгаем вместе с детишками из Америки!
Miss Snowflake: You know Santa will give us his presents if our Christmas trees are decorated. Let’s decorate them right now!
Snow maiden: Санта Клаус раздает подарки там, где елочки наряжены к празднику. Давайте украсим наши елочки шарами и гирляндами, ангелочками и конфетами.


Дети вырезают елочные игрушки из цветной бумаги, добавляют детали, используя фломастеры, наклеивают шарики и другие украшения на картонные елочки. Этот этап праздника можно провести как командную игру. Пока дети украшают картонные елочки, звучит песня в исполнении Пэтти Шукла «Рождество» - “It’s Christmas” by Patty Shukla.
Главную елку праздника можно дополнительно нарядить шариками, которые детям в эстафете нужно пронести в столовых ложках и не уронить.

6) What beautiful snowflakes!

Miss Snowflake: I am not the only snowflake in the world, I’ve got many sisters. And we all differ from one another.
Snow maiden: Мисс Сноуфлейк не единственная снежинка в мире, у нее много сестер, и все они отличаются друг от друга.

Девочки в костюмах снежинок читают стихотворение «Снежинка» К.Д. Бальмонта на русском и английском языках. Во время чтения звучит классическая музыка.
Pupils 1-2: What a pure snowflake!
What a brave snowflake!
It is fluffy, white and nice.
We are charmed by winter dance!
Pupils 3-4: It has left the sky, but why?
Here it’s dangerous. Oh, my!
What a will! Please, don’t fall down!
Oops, the snowflake’s on the ground.
(Перевод Крикуновой И.Г.)

Pupils 5-6: Светло-пушистая,
Снежинка белая.
Какая чистая,
Какая смелая!
Дорогой бурною
Легко проносится,
Не в высь лазурную,
На землю просится.

7) Christmas alphabet.

Miss Snowflake: Children, do you know any English letters? Can we make up Christmas from these letters? Take all the necessary letters and put them in the right order to make this word!
Snow maiden: Дети, вы знаете английские буквы? Сможете составить слово Christmas из данных букв? Давайте попробуем!

Каждому ребенку на подготовительном этапе раздаются рифмовки с одной из букв, входящих в состав слова Christmas. Дети находят необходимые буквы, поднимают их над головами и встают так, чтобы получилось слово Christmas. Затем декламируют Рождественский алфавит.

Pupil 1. C is for children and
Christmas they like.
Pupil 2. H is for horses
Instead of a bike.
Pupil 3. R is for reindeer,
What can it hold?
Pupil 4. I is for ice-cream –
Tasty and cold.
Pupil 5. S is for snow,
It’s so white.
Pupil 6. T is for Christmas tree,
It’s so bright.
Pupil 7. M is for Mummy,
She is the best.
Pupil 8. A is for apples,
We like how they taste.
Pupil 9. S is for Santa,
Clever and kind.
All together. He brings us presents –
Presents we like!
( And here is Santa Claus at last! Hooray! Hello, Santa! How are you?
Santa Claus: Hello, everybody! I’m very glad to see you! I’m fine! Hope you too.
Snow maiden: Санта Клаус очень рад встрече с вами!
Santa Claus: I’ve brought you wonderful presents! I see you’ve decorated the Christmas trees, you know Christmas alphabet. Well done.
Snow maiden: Санта принес чудесные подарки! Ему приглянулись и ваши костюмы, и нарядные елочкаи, и прекрасные снежинки. Ему очень понравилось, что вы знаете много английских букв. Молодцы!
Santa Claus: But what about singing the most famous song for Christmas? Let’s sing “We wish a Merry Christmas and a Happy New Year” all together!
Snow maiden: А теперь покажите Санте, как хорошо вы поете!

Сценарий рождественского праздника "Christmas Traditions" для учащихся 5–6-х классов школ с углубленным изучением английского языка

Цели и задачи проведения рождественского праздника:

    Образовательные : выход за рамки традиционного урока помогает детям использовать английский язык как средство развития их коммуникативных умений: разучивая, воспроизводя, инсценируя стихи, песни, сценки на английском я зыке, учащиеся овладевают коммуникативными средствами, достаточными для осуществления иноязычного обучения на элементарном и среднем уровне.

    Развивающие: расширяется представление учащихся о традициях и обычаях стран изучаемого языка; углубляется потребность детей в творчестве и познании нового.

    Воспитательные: воспитывается уважительное отношение к проявлениям иной культуры, а также создается положительная мотивация к освоению иностранного языка, так как органичное сочетание когнитивного и эмоционального связано с положительными эмоциями и способствует хорошему усвоению языкового материала.

Оснащение : проектор для демонстрации презентации, компьютер, магнитофон, декорации, костюмы.

Использованные материалы :

    традиционные рождественские стихи и песни;

    видео YouTube: X-mas Carol with Lyrics and Music;

    http://ministry-to-children.com/christmas-hope-play/.

Предварительная подготовка:

    Деление учащихся на группы для подготовки праздника, распределение ролей.

    Планирование участия отдельных учащихся в подготовке презентации, посвященной празднику.

    Изготовление костюмов и декораций.

    Проведение репетиций.

Сценарий

В зале звучат рождественские песни на англ. языке. На экране слайд №1 из . Гаснет свет. Звучат колокольчики (дорожка №1 ).

На сцене зажигается свет. Звучит песня “Christmas is coming ” ( дорожка №2 ), выходят дети, изображая предпраздничную суету. В стороне стоит нищий, некоторые из детей подают ему деньги, сладости.

Old man. Oh! Thank you very much. Good children! How generous you are. I have some money. Now I can buy a present for my wife and some food for my Christmas dinner: turkey and plum pudding.

После этого они все вместе исполняют песню “Christmas is coming”.

Затем выходит Mother Goose и обращается к собравшимся:

Mother Goose. Well, well, well, well, well, here we all are again. And what"s more important, Christmas is here again, too. Aren"t you glad? Now I want to tell you children something. Do you know what I enjoy most at Christmas time? It"s to come in here and see all you children, all your faces and smiles. And I think I know why you are all smiling.

There are two reasons for it, I believe. One is that you think old Mother Goose is a good friend of yours, and loves you all very much. And you"re quite right about that. I love every one of you as much as I love-plum pudding. And the second reason why you are all smiling, I guess, is because you think I am going to show you a Christmas Play. And you"re right about that, too.

Are you ready, all of you? Be quiet, then, for now it is going to begin...

Ведущие хором при выходе на сцену:

Christmas is here, Christmas is here. Merry Christmas, Mothers! Merry Christmas Fathers! Merry Christmas, Children!

Ведущий 1 . Hello, dear boys and girls! Hello, dear guests! There are many holidays in our country and English-speaking countries. Our party is devoted to the most beautiful holiday – Christmas, which is loved by children and adults! (слайд №2).

Ведущий 2 .

CHRISTMAS DAYS

Christmas days are white with snow,
The winds are laughing as they blow.
Across the ponds and lakes we glide,
And over the drifting snow we ride
And down the hills we gaily slide
And shout with all our might:
“Merry Christmas!”

Ведущий 1. ( Слайд №3) C hristmas is a religion holiday. It is the time when Christians around the world celebrate the birth of Jesus Christ, who was very kind and who loved children very much. Many Christians go to church to sing carols and to celebrate the birth of Jesus on Christmas day.

Ведущий 2. December 25 was chosen as the birthday celebration as Christ’s Mass.

(C лайд №4) X-mas. This abbreviation for Christmas is of Greek origin. The word for Christ in Greek is Xristos.

Ведущий 1 . Do you know that the Christmas story comes from the Bible? The baby Jesus was born in a stable. His mother was the Virgin Mary and his father was Joseph. The wise man gave Jesus gifts of gold. Because of this event the Christians celebrate Christmas . Let’s see how it was.

(C лайды №5, 6) Сценка “Christmas Hope” ( )

Видеоролик (YouTube: It’s X-mas Day; X-mas Carol with Lyrics and Music)

Ведущий 3. (C лайд №7) As far as I know people prepare for this day beforehand. They buy presents , decorate their houses and send greeting cards. Today we shall find out more about Christmas in Great Britain.

Ведущий 4 . Most people are on holiday in the UK and stay at home with their family on Christmas day. Christmas is a truly magical season, bringing families and friends together to share their much loved customs and traditions. Do you remember the symbols of Christmas?

Ведущий 3. (C лайд №8) Yes, some of them. For example, Christmas Tree, candles.

Ведущий 4. Any more ?

Ведущий 3. Children, can you help me? What other symbols do you know? (Ребята называют разные символы рождества )

Thank you, children. And do you know what they symbolize?

Ведущий 4 . Of course, yes. (C лайд №9) When people shop for turkeys, crackers and presents, they also pick up holly wreathes.

Holly is an evergreen plant with sharp pointed leaves and red berries. People use holly to decorate their homes. It is a very old tradition. Long ago people began to put holly in their homes during the dark cold winters. They liked to look at holly and think about the spring and the sun.

Mistletoe is an evergreen plant with small leaves and small white berries. On Christmas Eve there is a bunch of mistletoe in every house.

Ведущий 3 . Oh, how interesting! I have never heard about it .

(C лайд №10) But I know that on Christmas Eve some people light candles in their windows. The Bible says that Mary had trouble finding shelter on the night Jesus was born. The candles symbolize a welcome to cold and tired travelers.

Ведущий 4. I see. I am sure we must help people in need. Do you remember this poem?

It"s Christmas time around the world;
You"ll hear the Yule bells ring.
It"s time for giving, time for love;
It"s time for hearts to sing.

Ведущий 3. (C лайд №11) Carol singing, or Caroling, is singing carols in the street or public places. Christmas carols are special songs which are sung during the Christmas season. The songs are about Jesus and the time when he was born. It is one of the oldest customs in Great Britain, going back to the Middle Ages when beggars, seeking food, money, or drink, would wander the streets singing holiday songs.

Ведущий 4. Let us listen to the famous Christmas carol Silent Night”! (дорожка №3), (слайд №12). Две ученицы исполняют песню, используя минусовку .

Ведущие 5, 6.

Ведущий 5 .

It’s winter time!
It’s winter time!
Decorate a tree!

Ведущий 6.

What tree?

Ведущий 5 .

The Christmas tree!
Decorate the tree!
Take some crackers!

Ведущий 6.

Take some bells!

Ведущий 5.

Take some stars!

Ведущий 6.

Take some lights!

Ведущий 5.

Take some baubles,
And put them on the tree!

Ведущий 5. (C лайд №13) The traditional Christmas tree is a fir tree. The decorating of the tree is usually a family occasion, with everyone helping.

Ведущий 6 . Today, Christmas trees are decorated with tinsel, lights and small ornaments which hang from the branches. Chocolate coins or chocolate shapes are also hung on the Christmas tree and the presents are put under the tree.

Ведущий 5 . And we can"t imagine the Christmas Tree without snowflakes. (слайд№14)

Ведущий 6 . And what winter without snow!

Исполняется песня “Let it snow” (дорожка №4).

Сценка о Санта Клаусе

Звучит начало музыки к танцу (дорожка №5), выбегает ученик 3 со словами


Santa Claus is on his way.
He"s coming here today on his sleigh.
Jingle bells are ringing. Santa Claus is singing.

Santa Claus is on his way. He"s coming.
Santa"s coming here today.
Everybody knows it"s Christmas cause
Santa Claus is on his way today.
Santa Claus is on his way.

Музыка усиливается , (слайд№15) появляются олени и исполняют танец, в конце которого появляется Санта Клаус.

Santa Claus: Come down, my little deer! Hello, everyone!

Merry Christmas to you,
Merry Christmas to me,
Merry Christmas to all your friends,
Where ever they may be.
Merry Christmas to school
And to your teachers too.
Merry Christmas to every one!

Ученик 1 : Hello, Santa! We are happy to see you! How are you?

Santa : Fine, thanks. And you?

Ученики все вместе : We are OK. Have you got any presents for us?

Santa : Of course, yes. But first you must answer my questions.

Ученики : With great pleasure.

Santa : My little deer, help me, please. I am too old to read. My eyes hurt.

(Cлайды 16-22 ) Олени загадывают загадки.

Santa : Oh, you are very clever! Here are some presents for you! (Дает подарки из мешка )

Ученик 2 : Santa, we have a present for you too. It’s a poem!

Два ученика рассказывают стихотворение “Twinkle, twinkle little star…”

( Слайд №23), ( дорожка №6)

Santa : Thank you, it’s my favourite Christmas poem.

Ученик 3 : And one more present-a song! Jingle Bells! Join us, everyone! (слайд№24)

Все исполняют песню “ Jingle Bells” (дорожка №7 )

После песни все участники концерта желают всем:

Merry Christmas ! (слайд№25)

В продолжение темы:
Организация ЕГЭ

(значительно увеличивает продолжительность загрузки)Всего страниц: 141 Размер файла: 975 Кб Страницы: «« 132 Ветвью Традици [Дюн-Хор]. Когда я, опираясь лишь на общий совет...

Новые статьи
/
Популярные